Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament hill last friday night " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, I was thrilled the public was allowed back on Parliament Hill last Friday night.

Monsieur le Président, j'ai été ravi que le public soit de nouveau admis sur la Colline du Parlement vendredi soir dernier.


After the decision by the Greek government to stop negotiations over a proposed agreement last Friday night, its call for a referendum and to campaign for a rejection of the proposals by the Greek people, President Juncker insisted that Greek citizens have the right to know the truth.

Après que le gouvernement grec a décidé vendredi soir de rompre les négociations sur l'accord proposé, d'organiser un référendum et de faire campagne pour un «non» du peuple grec aux propositions sur la table, le président Juncker a insisté sur le droit des citoyens grecs à connaître la vérité.


European Researchers' Night is a Europe-wide initiative which takes place on the last Friday night of September every year.

La Nuit européenne des chercheurs est une initiative qui a lieu dans toute l'Europe, chaque année, le dernier vendredi soir de septembre.


He pointed out that in a joint declaration last Friday, all four European institutions had asked for clarity, a request he repeated today before Parliament: 'I call on the government of the United Kingdom to clarify the situation as soon as possible', he said, adding 'not today, not tomorrow morning, but soon'.

Il a rappelé que vendredi dernier, dans une déclaration commune, les quatre institutions européennes ont demandé de la clarté. Une demande qu'il a exprimée à nouveau devant le Parlement: "Je demande au gouvernement du Royaume-Uni de clarifier le plus rapidement possible la situation", a-t-il dit en ajoutant "pas aujourd'hui, pas demain matin, mais rapidement".


The College expressed its support for the joint statement of the four Presidents of the Commission, the European Parliament, the European Council and the Dutch Presidency of the Council agreed last Friday.

Le collège a soutenu la déclaration conjointe faite vendredi dernier par le président de la Commission, le président du Parlement européen, le président du Conseil européen et la présidence néerlandaise du Conseil.


There have been suggestions that I was not willing to compromise on the UK rebate; that I only raised common agricultural policy reform at the last minute; that I expected to renegotiate the CAP last Friday night.

On a laissé entendre que je n’étais pas disposé à accepter un compromis sur le rabais consenti à la Grande-Bretagne; que je n’avais soulevé la question de la réforme de la PAC qu’à la dernière minute; que je comptais la renégocier le vendredi soir.


As the Prime Minister told American Ambassador Paul Cellucci and some 100,000 citizens at the extraordinary memorial gathering on Parliament Hill last Friday, Canadians are not silent friends, not in terms of grief, nor generosity, nor courage. It was a message for the world to hear.

Comme l'a dit le premier ministre à l'ambassadeur américain Paul Cellucci et aux quelque 100 000 personnes rassemblées vendredi dernier sur la colline du Parlement pour assister à cette extraordinaire cérémonie commémorative, les Canadiens ne sont pas des amis silencieux, qu'il s'agisse de chagrin, de générosité ou de courage; ce message s'adressait au monde entier.


I wish to express how proud the gathering on Parliament Hill, last Friday, made me feel.

J'aimerais exprimer la fierté que j'ai ressentie lors du rassemblement de vendredi dernier sur la colline parlementaire.


I was terribly saddened when I saw 100,000 people assembled on Parliament Hill last Friday in remembrance of what had happened.

J'étais très triste lorsque j'ai vu 100 000 personnes réunies sur la colline du Parlement vendredi pour marquer ce qui s'était passé.


The first is that we are in the European Parliament and, last Friday, we held a debate without the Commission and without the report from the experts. During this debate I believe that Parliament, and certainly my group, tried to place the issue within its corresponding framework, that is, within our competences and duties as MEPs, towards our citizens.

Premièrement, nous sommes au Parlement européen et vendredi dernier nous avons tenu un débat sans la Commission et sans le rapport des experts, débat durant lequel l’Assemblée, je pense, et, en tout cas, mon groupe, ont essayé de situer le problème dans le cadre adéquat, c’est-à-dire dans le cadre de nos compétences et nos obligations en tant que députés européens, vis-à-vis de nos concitoyennes et concitoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament hill last friday night' ->

Date index: 2022-12-13
w