Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament i quickly became aware " (Engels → Frans) :

He was elected to Parliament and quickly became an expert on procedure.

Il a été élu député et est rapidement devenu un spécialiste de la procédure.


While examining the plan, your rapporteur became aware that the Council was working on the new control regulation (on which Parliament delivered an opinion in the previous parliamentary term), which it intends to approve in mid-October and which will have a direct impact on Articles 8 to 22 of the plan for the anchovy fishery.

Pendant l'élaboration du plan, votre rapporteur a appris que le Conseil œuvrait à la rédaction du nouveau règlement de contrôle (au sujet duquel le Parlement avait rendu un avis pendant la législature précédente), qu'il souhaiterait adopter à la mi-octobre et qui aurait une incidence directe sur les articles 8 à 22 du plan pour la pêche à l'anchois.


Overall, though, the situation is not desperate, far from it, because very early on—based, of course, on foreseeable elements—the government quickly became aware of the situation and, with the cooperation of the provinces, increased the number of assistance programs (1250) Additionally, the recovery program, specifically for the mad cow crisis, added $520 million in direct assistance.

Car très tôt, et dans la limite, bien sûr, des éléments prévisibles, le gouvernement a rapidement pris conscience de la situation et, avec la collaboration des provinces, il a multiplié les programmes d'aide (1250) En outre, le programme de redressement de l'industrie, spécialement axé sur le problème de la vache folle, a ajouté 520 millions de dollars en aide directe.


12. Strongly regrets that, despite its budgetary control competence, the Committee only became aware of the allegations relating to the said arrangements from media reports, rather than, as should have been expected, from the administration or from the Bureau of the European Parliament, both of which had been fully aware of the allegations for several weeks;

12. déplore vivement que, malgré ses compétences en matière de contrôle budgétaire, la commission ait été mise au courant des allégations relatives aux contrats en question par les médias, plutôt que, comme elle aurait été en droit de l'attendre, par l'administration ou par le Bureau du Parlement européen, qui connaissaient tous deux ces allégations depuis plusieurs semaines;


12. Strongly regrets that, despite its budgetary control competence, the Committee only became aware of the allegations relating to the said arrangements from media reports, rather than, as should have been expected, from the administration or from the Bureau of the European Parliament, both of which had been fully aware of the allegations for several weeks;

12. déplore vivement que, malgré ses compétences en matière de contrôle budgétaire, la commission ait été mise au courant des allégations relatives aux contrats en question par les médias, plutôt que, comme elle aurait été en droit de l'attendre, par l'administration ou par le Bureau du Parlement européen, qui connaissaient tous deux ces allégations depuis plusieurs semaines;


(FR)The Commission is indeed aware of the European Parliament’s stance, adopted on 14 April 2005, and became aware of it prior to the Transport Council of 21 April.

La Commission a effectivement pris connaissance de la position du Parlement européen adoptée le 14 avril 2005 et ce, avant la réunion du Conseil Transport du 21 avril dernier.


Unfortunately, we quickly became aware of the limits of this process.

Hélas, les limites de cet aggiornamento nous sont vite apparues.


Early in my new career as a member of Parliament I quickly became aware of the inability of entrepreneurs to gain access to business capital.

Dès le début de ma nouvelle carrière à titre de député, j'ai rapidement pris conscience de la difficulté, pour les entrepreneurs, d'avoir accès à du capital d'entreprise.


It was while Mr. Pickersgill was working for then prime minister Louis St. Laurent that Joey Smallwood very quickly became aware that this was the man that he should have to work with him on behalf of Newfoundland.

M. Pickersgill travaillait dans le cabinet de l'ancien premier ministre Louis St. Laurent lorsque Joey Smallwood a compris que c'était l'homme qu'il devrait rallier à sa cause dans l'intérêt de Terre-Neuve.


We generally look to consumers as consultants, but we quickly became aware that the consumers believed they had a key role in any planning process and they became extremely active in the process itself.

En général, nous voyons les bénéficiaires comme des gens qu'on peut consulter, mais nous nous sommes vite rendu compte qu'ils estimaient avoir un rôle clé à jouer dans tout processus de planification, et ils sont aujourd'hui extrêmement actifs dans le processus proprement dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament i quickly became aware' ->

Date index: 2021-02-15
w