Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «very quickly became » (Anglais → Français) :

Citizens very quickly became familiar with their new currency.

Les citoyens se sont très vite familiarisés avec leur nouvelle monnaie.


Concerning the transfer, as it became obvious very quickly that this was a bridge too far, we did not pursue this option any further.

En ce qui concerne le transfert, étant donné qu’il est vite apparu évident qu’on allait trop loin, nous n’avons pas maintenu cette option.


Concerning the transfer, as it became obvious very quickly that this was a bridge too far, we did not pursue this option any further.

En ce qui concerne le transfert, étant donné qu’il est vite apparu évident qu’on allait trop loin, nous n’avons pas maintenu cette option.


F. whereas piracy has became a lucrative business, with huge ransoms being demanded for individuals, and whereas modern-day pirates use more sophisticated methods, are very well armed, have a clear strategy in place and are able to adapt quickly to new tactics,

F. considérant que la piraterie est devenue un commerce lucratif grâce aux rançons considérables exigées en échange des personnes prises en otage, et considérant que les pirates des temps modernes recourent à des méthodes plus sophistiquées, qu'ils sont très bien armés et disposent d'une stratégie claire tout en étant capables de s'adapter rapidement à de nouvelles tactiques,


In the very first year of its existence in cash form, the euro quickly became part of the everyday life of Europe's citizens.

Dès la première année de son existence en pièces et billets, l'euro a vite fait partie intégrante de la vie quotidienne des citoyens européens.


It very quickly became apparent that the trampling of the pilgrims' feet and not divine intervention had, in fact, been essential to protect that particular ecosystem.

Il apparut très vite que le piétinement des pèlerins et non l'intervention divine était en fait essentiel pour protéger cet écosystème particulier.


It quickly became clear that the criteria according to which fishermen could claim this aid was far too complex and had proven to be so rigid that very few fisherman had in fact managed to benefit from any of this money.

Il est rapidement apparu que les critères selon lesquels les pêcheurs avaient droit à cette aide étaient bien trop complexes et s'étaient avérés tellement rigides que très peu de pêcheurs avaient pu bénéficier de cet argent.


It was while Mr. Pickersgill was working for then prime minister Louis St. Laurent that Joey Smallwood very quickly became aware that this was the man that he should have to work with him on behalf of Newfoundland.

M. Pickersgill travaillait dans le cabinet de l'ancien premier ministre Louis St. Laurent lorsque Joey Smallwood a compris que c'était l'homme qu'il devrait rallier à sa cause dans l'intérêt de Terre-Neuve.


The Convention very quickly became a model for development cooperation and the volume of aid has continued to grow.

Très vite, la Convention de Lomé devient un modèle en matière de coopération au développement et le volume de l'aide a continué à croître.


When the Commission began to look at the possibility of replacement it very quickly became clear that a simple extension of the existing arrangements would not be sufficient to meet the needs of the sector.

Lorsque la Commission a commence a etudier les possibilites de la remplacer, il est apparu tres rapidement qu'une simple prorogation des dispositions en vigueur ne serait pas suffisante pour repondre aux besoins du secteur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'very quickly became' ->

Date index: 2021-04-03
w