Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliament remaining vigilant " (Engels → Frans) :

We must ensure that this agreement effectively guarantees the rights of citizens, as President Juncker said. It is indeed the Parliament's role to remain vigilant.

Nous devons veiller au-delà d'un accord de principe à ce que cet accord apporte de garanties effectives aux citoyens, comme vient de le dire le président Juncker, et ce sera aussi le rôle du Parlement d'être vigilant.


Perhaps at this point I do agree with some concern of Mr. Borovoy's. We must be confident that police officers, prosecutors and judges will remain vigilant and that the expanded powers provided in this legislation will be used specifically for the purposes that Parliament intends.

Il faut être confiant dans la vigilance des policiers, des procureurs et des juges et croire que les pouvoirs élargis que leur confère la loi seront exercés aux fins précises énonces par le Parlement.


I urge you to remain vigilant because the task at hand is among the most important ever undertaken by a parliamentary committee since my election to Parliament.

Je vous demande précisément de rester attentifs parce que le travail que vous avez à accomplir est le travail le plus important qu'un comité parlementaire ait eu à accomplir depuis mon arrivée au Parlement.


What should be pointed out, however, is that this work has not been completed, because it also involves Parliament remaining vigilant against the temptation of populism, which looks for scapegoats for the problems of social exclusion rather than solutions or responses.

Il est à signaler toutefois que ce travail n’a pas été terminé, parce qu’il faut que le Parlement reste vigilant contre la tentation du populisme, qui cherche des boucs émissaires aux problèmes de l’exclusion sociale, plutôt que des solutions ou des réponses.


We will ensure that Parliament remains vigilant, and I thank the Commissioner for pointing out that alongside the provisions in the compromise on which we will be voting, the Commission wanted to provide information on the implementation of the framework directive on water and, if necessary and if any delays build up in the Member States or any doubts need to be raised, to present complementary measures to ensure that we do indeed achieve environmentally acceptable water in 2015, in line with our vote in 2000.

Cette vigilance du Parlement, nous y veillerons et je vous remercie, Monsieur le Commissaire, d'avoir indiqué que parallèlement à ce qui était prévu dans le compromis que nous allons voter, la Commission souhaitait faire le point sur la mise en œuvre de la directive–cadre sur l'eau et de nous présenter, si nécessaire et si les retards s'accumulaient dans les États membres ou si des incertitudes méritaient d'être levées, des mesures complémentaires pour veiller à ce que le bon état écologique des eaux soit bien atteint en 2015, conformément à ce que nous avions voté en 2000.


101. Remains vigilant vis-à-vis non-EU governments which use the adoption of controversial laws governing NGOs as an attempt to silence the human rights movement, such as the so-called ‘Charities and Societies Proclamation’, passed by the Ethiopian Parliament in January 2009, which virtually forbids all human rights activities;

101. reste attentif à l'égard des gouvernements de pays tiers qui adoptent des lois controversées sur les ONG afin de réduire au silence le mouvement de défense des droits de l'homme, telle que la «Charities and Societies Proclamation» adoptée par le Parlement éthiopien en janvier 2009, qui interdit potentiellement toutes les activités liées aux droits de l'homme;


Parliament must remain vigilant and ensure that the various officers and commissioners of Parliament, such as the Parliamentary Budget Officer, the Office of the Commissioner of the Environment and Sustainable Development, the Office of the Auditor General, and others, can retain their independence.

Le Parlement doit rester vigilant et veiller à ce que les divers responsables et commissaires du Parlement, comme le directeur parlementaire du budget, le Bureau du commissaire à l'environnement et au développement durable, le Bureau du vérificateur général et d'autres, puissent garder leur indépendance.


Since his initial election to the House of Commons in 1997, the member has been persistent and vigilant in ensuring issues surrounding the welfare of Canada's children remain on Parliament's agenda.

Depuis qu'il a été élu député de la Chambre des communes la première fois, en 1997, le député veille sans relâche et avec vigilance à ce que les questions touchant le bien-être des enfants au Canada figurent au menu du Parlement.


The factors that I have just mentioned are all elements with regard to which the European Parliament is committed to remaining vigilant.

Les aspects que je viens de citer sont autant d'éléments à l'égard desquels le Parlement européen s'engage à rester vigilant.


1. Welcomes, on balance, steps taken by the Commission to tackle the underlying causes of problems highlighted by Parliament but will remain vigilant, in the forthcoming discharge exercise, to ensure that the Commission fulfils previous commitments;

1. se félicite, tout bien considéré, des mesures prises par la Commission pour traiter des causes sous-jacentes des problèmes soulignés par le Parlement, mais restera vigilant au cours du prochain exercice pour s'assurer que la Commission remplit bien les engagements qu'elle a contractés antérieurement;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament remaining vigilant' ->

Date index: 2023-06-29
w