Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parliamentarians once again " (Engels → Frans) :

In his opinion, how did our soldiers feel when parliamentarians once again dragged their feet on this issue and put off correcting this injustice, namely excessively harsh penalties enforced in military discipline?

Comment, d'après lui, nos militaires se sont-ils sentis lorsqu'ils ont vu que les parlementaires avaient encore traîné les pieds pour essayer de régler cette injustice, c'est-à-dire le fait que des pénalités trop fortes soient infligées dans un contexte militaire si disciplinaire?


Once again, I believe that we would be mistaken as parliamentarians if we failed to recognize that the issue here is to put an end to discrimination once and for all.

Encore une fois, je crois que nous serions bien mal avisés, comme parlementaires, de ne pas reconnaître que ce dont il est question ici, c'est vraiment de mettre fin à la discrimination.


This did not come out of nowhere, it was once again the Bloc Quebecois that had deemed it important to study the issue with every parliamentarian from every political party gathered around the table to work out a solution.

Cela ne vient pas des nuages et des anges; c'est encore le Bloc québécois qui a jugé important d'étudier la question avec tous les parlementaires de tous les partis politiques réunis autour d'une table pour en arriver à une solution.


As parliamentarians, we are in no position to criticise the judgment, but it does show, once again, that the basis of these judgments, the constitution, is inadequate, in the sense that – and I need to word this carefully – in any case, it gives grounds for such judgments to be made.

En tant que parlementaires, il ne nous appartient pas de critiquer cet arrêt, mais il montre une fois de plus que la base de ces arrêts, la Constitution, est inadaptée, au sens où - et je me dois de choisir mes mots avec soin - elle permet de telles décisions judiciaires.


90. Urges the Council and the Commission to set up human rights subcommittees with all neighbourhood countries, and in particular with Israel, as part of the negotiations on an upgrading of the bilateral relations and in accordance with the intention expressed by both parties as a result of the Association Council on 16 June 2008; welcomes the first meeting of the subcommittee with the Palestinian Authority on 2 December 2008; reiterates its call for parliamentarians to be associated with the preparations for meetings of such subcommittees and to be informed of their outcome; points out once ...[+++]

90. invite instamment le Conseil et la Commission à créer des sous-commissions des droits humains avec tous les pays voisins, et en particulier avec Israël, dans le cadre des négociations sur le renforcement des relations bilatérales et conformément à l'intention exprimée par les deux parties à la suite du Conseil d'association du 16 juin 2008; se félicite de la première réunion de la sous-commission avec l'Autorité palestinienne le 2 décembre 2008; préconise à nouveau que des parlementaires soient associés à la préparation des réunions de ces sous-commissions et informés de leurs résultats; souligne à nouveau que, comme c'est le cas ...[+++]


It would hasten an end to the isolation of Belarus and enable, for instance, Azerbaijani and Armenian parliamentarians to discuss the potentially explosive Nagorno-Karabakh frozen conflict, where a war could once again break out, given the amount of petrodollars flowing into the Azerbaijani Government’s treasuries and the rhetoric on both sides of the divide.

Elle accélérera la fin de l'isolement du Belarus et permettra, par exemple, aux députés azéris et arméniens de débattre du conflit gelé du Haut-Karabakh au potentiel explosif, où une nouvelle guerre peut éclater à tout moment, compte tenu de la quantité de pétrodollars qui afflue dans les caisses du gouvernement azéri et de la rhétorique de chaque camp.


I hope that the debate is in that manner, not only today but for however long this war lasts and we all hope and pray it will be short (1115) Hon. John Manley (Deputy Prime Minister and Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, may I begin by saying that I believe it is appropriate for parliamentarians once again to have the opportunity to express themselves on the events that we see unfolding daily in Iraq.

J'espère que le débat se fera dans cet état d'esprit, non seulement aujourd'hui, mais aussi longtemps que durera la guerre, et nous espérons tous qu'elle sera courte et nous prions en ce sens (1115) L'hon. John Manley (vice-premier ministre et ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, d'entrée de jeu, je crois qu'il est approprié que les parlementaires aient à nouveau l'occasion de s'exprimer sur les événements qui se déroulent quotidiennement en Irak.


28. Proposes once again the creation of a parliamentary Assembly within the WTO with consultative powers and instructs its delegation to the WTO Ministerial Conference in Doha to organise, in close cooperation with other parliamentary organisations, a meeting of the parliamentarians present to promote this initiative;

28. propose de nouveau la création d'une Assemblée parlementaire au sein de l'OMC, avec des pouvoirs consultatifs, et charge sa délégation à la Conférence ministérielle de l'OMC à Doha d'organiser, en étroite coopération avec les autres organisations parlementaires, une rencontre des parlementaires présents pour promouvoir cette initiative;


30. Proposes once again the creation of a parliamentary Assembly within the WTO with consultative powers and instructs its delegation to the WTO Ministerial Conference in Doha to organise, in close cooperation with other parliamentary organisations, a meeting of the parliamentarians present to promote this initiative;

30. propose de nouveau la création d'une Assemblée parlementaire au sein de l'OMC avec des pouvoirs consultatifs et charge sa délégation à la Conférence Ministérielle de l'OMC à Doha d'organiser, en étroite coopération avec les autres organisations parlementaires, une rencontre des parlementaires présents pour promouvoir cette initiative;


Once again, I ask you to respect each other as parliamentarians.

Encore une fois, je vous demande de vous respecter les uns les autres en tant que parlementaires.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentarians once again' ->

Date index: 2024-08-03
w