Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parliamentary secretary for his comments here » (Anglais → Français) :

In my brief closing comments I will say that I at least appreciate the fact that other members participated in the debate tonight, and I thank the parliamentary secretary for his comments.

Pour conclure brièvement, je dirai que moi, du moins, je suis heureux que d'autres députés aient participé au débat de ce soir, et je remercie le secrétaire parlementaire de ses observations.


Madam Speaker, I thank the parliamentary secretary for his comments here this afternoon.

Madame la Présidente, je remercie le secrétaire parlementaire de ses observations.


I thank the hon. parliamentary secretary for his comment and the hon. member for Scarborough—Rouge River for his argument.

Je remercie le secrétaire parlementaire de son commentaire et le député de Scarborough—Rouge River de son argumentation.


I would like to thank the Ombudsman, Mr Diamandouros, for his comments here today, particularly in relation to the report.

Je voudrais remercier le médiateur M. Diamandouros pour les propos qu’il a tenus aujourd’hui dans ce Parlement, surtout en ce qui concerne le rapport.


124. As regards the applicant’s complaint that his views were heard after the Secretary-General had consulted the Quaestors, with the result that the latter were not able to take account of his comments, it must be recalled that, as consultation with the Quaestors does not bind the Secretary-General as regards his decision on the inference to be drawn from the absence of supporting documents, the fact that the applicant’s views wer ...[+++]

124 En ce qui concerne le reproche du requérant selon lequel il a été entendu après la consultation par le secrétaire général des questeurs, de sorte que ces derniers n’ont pas pu tenir compte de ses remarques, il y a lieu de rappeler que, la consultation des questeurs ne liant pas le secrétaire général quant à sa décision sur les conséquences à tirer de l’absence de pièces justificatives, le fait que le requérant ait été entendu après ladite consultation n’a pas été de nature à violer les droits de la défense.


– (ES) Madam President, I would like firstly to congratulate the President, Mr Prodi, both on the White Paper and on his comments here today.

- (ES) Madame la Présidente, permettez-moi d'adresser mes premières paroles au président Prodi pour le féliciter, tant pour le Livre blanc que pour l'exposé qu'il a fait aujourd'hui.


25. The applicant’s parliamentary allowances were paid, from the beginning of his term in 1999 and, as far as the general expenditure and secretarial allowances were concerned, until 31 August 2001, into a current account opened with Banque Bruxelles Lambert SA in his name and that of the EH/B.

25 Les indemnités parlementaires du requérant ont été versées, depuis le début de son mandat en 1999 et, s’agissant des indemnités de frais généraux et de secrétariat, jusqu’au 31 août 2001, sur un compte courant ouvert auprès de la Banque Bruxelles Lambert SA, en son nom et celui de l’EH/B.


11. Under paragraphs 2 and 7(b) of Article 14 of the Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances, Members may appoint a third party, termed a ‘paying agent’, to handle, in whole or in part, the administrative management of his parliamentary assistance allowance (also termed a ‘secretarial allowance’).

11 Conformément à l’article 14, paragraphes 2 et 7, sous b), de la réglementation FID, le député peut charger un tiers, dénommé « tiers payant », de la gestion administrative, totale ou partielle de son indemnité d’assistance parlementaire (également appelée « indemnité de secrétariat »).


Mr. Werner Schmidt (Kelowna, Ref.): Mr. Speaker, I want to thank the hon. parliamentary secretary for his comments and also his party for bringing this bill forward.

M. Werner Schmidt (Kelowna, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais remercier le secrétaire parlementaire de ses observations et remercier également son parti d'avoir mis ce projet de loi à l'étude.


I thank the hon. parliamentary secretary for his comments. He made reference to a comprehensive list that is used now to discuss and to look at each individual veterans health care centre.

Je remercie le secrétaire parlementaire de son allocution, où il a notamment fait référence à une liste exhaustive qui est utilisée relativement à chaque centre de soins de santé pour anciens combattants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliamentary secretary for his comments here' ->

Date index: 2021-04-05
w