Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
That is something that is really quite significant.

Vertaling van "parliament’s really quite significant " (Engels → Frans) :

So we should be very proud here in Canada of the efforts that have been undertaken by ministers, members of Parliament, NGOs, industry, provinces, and officials, all working together to accomplish something that is really quite significant and of significant value for Canada in terms of dealing with major problems we have had in the past with foreign overfishing of straddling stocks.

Nous devrions être très fiers au Canada des efforts déployés par les ministres, les députés, les ONG, l'industrie, les provinces et les fonctionnaires en vue d'aboutir à un accord qui revêt vraiment beaucoup d'importance pour le Canada dans la mesure où il permet de se pencher sur le problème de la surpêche par les bateaux étrangers et sur la protection des stocks de poissons chevauchants.


Given this increase in power and responsibility the working of the Parliament has changed quite significantly, particularly since the current calendar and seat arrangements were fixed in 1992.

En raison de la multiplication de ses compétences et de ses responsabilités, le Parlement européen a vu ses tâches évoluer radicalement, surtout depuis l'instauration du calendrier actuel et de la fixation du siège en 1992.


In terms of accountability and compared to the amount of money it costs to have one member of Parliament, it is quite significant.

Au chapitre de la reddition de comptes et comparativement à ce que coûte chaque député, c'est assez considérable.


However, to me the part in this bill that gives the judges judicial discretion is really quite significant.

Il reste que cette partie du projet de loi, qui accorde aux juges un certain pouvoir discrétionnaire, est vraiment très importante.


In fact, Parliament has really acquired a large number of rights. The Treaty of Lisbon significantly increases Parliament’s clout and therefore democracy, while also promoting the status of democracy in Europe.

Le Parlement dispose déjà de tout un éventail de prérogatives mais le traité de Lisbonne augmente considérablement l’influence qu’il peut exercer et donc aussi la démocratie en Europe.


It's not the oil sands per se, but it's included in there, and you can see the growth rates are really quite significant in response to the economic factors the governor has already mentioned (1205) The Chair: Thank you.

Ce ne sont pas les sables bitumineux en tant que tels, mais ils sont inclus là-dedans, et vous pouvez voir que les taux de croissance sont vraiment très élevés en réaction aux facteurs économiques dont a déjà parlé le gouverneur (1205) Le président: Merci.


Parliaments really quite significant victory consists in the fact that this directive is to be binding.

La grande victoire du Parlement est que cette directive sera contraignante.


That is something that is really quite significant.

Il s'agit alors d'une variation vraiment significative.


I nonetheless wish to emphasise that, in recent years, it has been possible, within our budget – that is to say, within the 20% – for Parliament to expend quite a significant amount on buildings, thereby saving ourselves rent in future years’ budgets. There is a clear desire in the Committee on Budgets for us, in connection with such investments, to obtain increased transparency in Parliament’s budget.

Je souhaite néanmoins souligner que, ces dernières années, le Parlement a été en mesure - dans le cadre de son budget (soit des 20%) - de consacrer un montant appréciable aux bâtiments, épargnant ainsi des frais de location pour les années à venir. On note, au sein de la commission des budgets, un désir évident de transparence accrue du budget du Parlement quant à de tels investissements.


I really have not done that; I have, however, had a look, I have taken advice and I have, for example, seen that there has effectively been quite significant reduction in other Member States of the European Union, like in our esteemed Commissioner’s country. What can be done in Sweden can also be done in the Netherlands, in Belgium and in the United Kingdom.

Je n'ai pourtant pas agi de la sorte, j'ai bien observé, je me suis fait conseiller et j'ai notamment constaté qu'une réduction sensible a eu lieu dans certains États membres de l'Union européenne - la patrie de notre chère commissaire, par exemple. Ce que la Suède est capable d'accomplir, les Pays-Bas, la Belgique, la Grande-Bretagne le peuvent aussi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'parliament’s really quite significant' ->

Date index: 2024-05-25
w