Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "part-sessions lasting four " (Engels → Frans) :

It is apparent from those votes that the periods of monthly plenary part‑sessions, each lasting four days, scheduled for October 2012 and 2013, were replaced by two periods of part‑sessions lasting two days each.

Il résulte de ces délibérations que les périodes de sessions plénières mensuelles, de quatre jours chacune, prévues pour les mois d’octobre 2012 et 2013 ont été remplacées par deux périodes de sessions plénières, s’étendant sur deux jours chacune.


Firstly, one of the two periods of plenary part‑sessions of four days to be held in October 2012 and October 2013 in Strasbourg was cancelled.

D’une part, pour les mois d'octobre 2012 et 2013, une des deux périodes de sessions plénières de quatre jours prévues, à Strasbourg, pour chacun de ces mois a été supprimée.


On the basis of the EFSA Opinion and of the recommendations of the OIE Terrestrial Animal Health Code, the list of SRM concerning bovine animals should be amended so as to include the last four meters of the small intestine, the caecum and the mesentery (which cannot be dissociated from the mesenteric nerves, the celiac and mesenteric ganglion complex and the mesenteric fat), but to exclude the remaining parts of the bovine intestines, namely the duodenum, the colon and the small intestine except for the last four meters.

Sur la base de l'avis de l'EFSA et des recommandations du code sanitaire pour les animaux terrestres de l'OIE, la liste des MRS relative aux bovins doit être modifiée de façon à inclure les quatre derniers mètres de l'intestin grêle, le cæcum et le mésentère (qui ne peuvent pas être dissociés des nerfs mésentériques, du groupe ganglionnaire cœliaque et mésentérique et de la graisse mésentérique), mais à exclure les autres parties des intestins de bovins, à savoir le duodénum, le colon et l'intestin grêle, à l'exception des quatre derniers mètres.


The residual infectivity in the parts of the intestines other than the last four meters of the small intestine and the caecum can be considered as negligible.

L'infectiosité résiduelle dans les parties des intestins autres que les quatre derniers mètres de l'intestin grêle et le cæcum peut être considérée comme négligeable.


I spoke with Premier Tobin following their session last evening, and it was at the session where cabinet gave approval to the amendment that will be part of the legislation to enable the establishment of a " commission scolaire" for the francophone population of Newfoundland and Labrador.

J'ai parlé avec le premier ministre après la réunion du Cabinet d'hier soir au cours de laquelle il a approuvé la modification qui sera apportée au projet de loi pour permettre la création d'une commission scolaire pour la population francophone de Terre-Neuve et du Labrador.


In accordance with the Parliament’s practice, the periods of ordinary plenary part‑sessions, which last four days, are held in Strasbourg while the additional periods of part‑sessions are held in Brussels.

Selon la pratique parlementaire, les périodes de sessions plénières ordinaires, d’une durée de quatre jours, se tiennent à Strasbourg, alors que les périodes de sessions additionnelles ont lieu à Bruxelles.


In accordance with practice, the ordinary plenary sessions, which last four days , are held in Strasbourg while the additional sessions which, in principle, are held on successive half-days, are held in Brussels.

Selon la pratique, les périodes de sessions plénières ordinaires, d’une durée de quatre jours , se tiennent à Strasbourg alors que les sessions additionnelles portant en principe sur des demi-journées successives ont lieu à Bruxelles.


the third part consists of eight characters, the last four of which are required to be numerical and, in combination with the two other parts, must enable a particular vehicle to be clearly identified.

la troisième partie est constituée de huit caractères dont les quatre derniers sont obligatoirement numériques et doit permettre, en combinaison avec les deux autres parties, d’identifier sans équivoque un véhicule déterminé.


This provision shall not prevent the GSC from accepting the secondment of a SNE whose initial secondment lasted for less than four years, but in that case the new secondment shall not exceed the unexpired part of the four-year period.

Cette disposition ne s'oppose pas à ce que le SGC accepte le détachement d'un END dont le premier détachement a duré moins de quatre ans, mais dans ce cas, le nouveau détachement n'excède pas la part résiduelle de la période de quatre ans.


3.1.1.3. the third part consists of eight characters, the last four of which are required to be numerical and, in combination with the two other parts, must enable a particular vehicle to be clearly identified.

3.1.1.3. la troisième partie est constituée de huit caractères dont les quatre derniers sont obligatoirement numériques et doit permettre, en combinaison avec les deux autres parties, d'identifier sans équivoque un véhicule déterminé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'part-sessions lasting four' ->

Date index: 2025-01-22
w