Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party could never » (Anglais → Français) :

The Reform Party could never in any way endorse or support any move to allow the bill to proceed until and unless the government sits down with the Gitksan and the Gitanyow people in an honourable way and comes to an agreement that is satisfactory to them, an accommodation.

Le Parti réformiste ne pourrait jamais avaliser ou appuyer la moindre tentative favorisant l'adoption du projet de loi tant que le gouvernement n'acceptera pas de discuter honorablement avec les bandes gitxsan et gitanyow en vue de conclure un accord qui les satisfasse.


To take this to it its fullest possible extent, the Conservative Party could have a $10,000 delegate fee to a convention, and we would never know because they could always claim they broke even on the convention, so it would create a huge loophole for political parties to hide, shield and keep under the carpet a huge contribution.

Pour pousser la chose à l'extrême, le Parti conservateur pourrait charger 10 000 $ par délégué pour participer à un congrès, et nous ne le saurions jamais parce qu'il pourrait toujours affirmer rentrer dans ses frais pour ce congrès, donc cela créerait une énorme échappatoire pour les partis politiques, un moyen de camoufler d'énormes contributions.


9. Is extremely alarmed by the resurgence of pro-death penalty speeches in Europe and by the extrajudicial executions being implemented by the British Government in Syria; stresses that the fight against terrorism can never justify overriding international law; calls therefore for an immediate and independent international investigation and for those responsible to be brought to justice; calls also for an independent general investigation on the use of extrajudicial execution by the Member States, particularly in the context of the ...[+++]

9. se dit vivement préoccupé par le regain de propos favorables à la peine de mort en Europe ainsi que par les exécutions extrajudiciaires auxquelles procèdent les autorités britanniques en Syrie; souligne que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier la violation du droit international; demande donc qu'une enquête internationale indépendante soit lancée sans délai et que les responsables soient traduits en justice; demande également une enquête générale indépendante sur le recours aux exécutions extrajudiciaires par les États membres, notamment dans le cadre de la lutte contre le terrorisme, et exhorte toutes les parties à mettre fin sans d ...[+++]


The interested parties claim that they were never aware of the communication between the Commission and the Spanish authorities, whereby it was stated that in practice financial goodwill could only be applicable with regard to a direct acquisition of shareholdings.

Les tiers intéressés prétendent n'avoir jamais eu connaissance de l'échange entre la Commission et les autorités espagnoles dans le cadre duquel il avait été indiqué que, dans la pratique, la survaleur financière pourrait uniquement être applicable en cas d'une prise de participations directes.


Do not forget that before the end of the reading of the budget in the House of Commons, the leader of the Conservatives left the House and announced that his party could never vote against this budget because it was good.

Il faut se souvenir qu'avant la fin de la lecture du budget à la Chambre des communes, le chef des conservateurs est sorti de la Chambre pour annoncer que son parti ne pourrait jamais voter contre ce budget, parce qu'il était bon.


In particular, the Commission has never indicated to the interested parties that they could indefinitely submit comments or that the Commission would inform them when it will stop to accept submissions.

Plus précisément, la Commission n’a jamais indiqué aux parties intéressées qu’elles pourraient présenter indéfiniment des observations ni qu’elle les informerait sur le moment où elle n’accepterait plus d’observations.


The European Union could never be party to the mockery of bringing together Euro-Mediterranean countries whilst the Palestinian Authority’s seat remained empty.

L’Union européenne ne peut pas participer à une "cérémonie du déshonneur" qui voudrait réunir les pays méditerranéens et laisserait le siège de l’Autorité palestinienne vide.


Admittedly, there is at root the unspeakable vice of certain parties, whose possible distress could never be any justification for these crimes, and the lure of easy profits for the producers and distributors of documents of this type.

Certes, à la base, il y a le vice inqualifiable de certaines personnes, dont l'éventuelle détresse ne pourra jamais justifier les crimes, et l'appât du gain facile des producteurs et distributeurs de ce genre de documents.


Our party could never support Bill C-72 because it represents everything that is detrimental to a buoyant economy.

Notre parti ne pourrait jamais appuyer le projet de loi C-72 car il représente tout ce qui empêche une économie d'être florissante.


Yet, it was said by many, including your party and government, that we could never do Kyoto; we could never achieve that 250-megatonne reduction.

Et pourtant, de nombreuses personnes, y compris au sein de votre parti et du gouvernement, avaient affirmé qu'on ne pourrait jamais parvenir à cette baisse de 250 mégatonnes prévue dans le Protocole de Kyoto.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party could never' ->

Date index: 2021-11-27
w