As regards decisions on loans made by the EIB, the Gardaland project affair has already been dealt with in the Commission’s Oral Question Time in Parliament and it was at that time, according to the Council’s information, that the justification for the project and its benefits were explained in great detail, and I shall therefore not return to the matter.
En ce qui concerne les décisions prises par la Banque européenne d'investissement en matière de crédits, et plus précisément le projet Gardaland, cette affaire a déjà été débattue au sein du Parlement lors de l'heure des questions à la Commission. Selon les informations dont dispose le Conseil, les motivations et avantages dudit projet y ont été discutés de manière très détaillée et c'est pourquoi je n'y reviendrai pas.