Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party said quite » (Anglais → Français) :

More important, as the House leader of the New Democratic Party said quite eloquently yesterday, we have put a page behind us with regard to issues of MP pensions, salaries and so on.

Plus important encore, comme l'a souligné avec beaucoup d'éloquence hier le leader à la Chambre du Nouveau parti démocratique, nous avons tourné une page en ce qui concerne les questions de pensions de retraite et de rémunération des députés et autres aspects semblables.


We still expressed our concerns about that, but the other party said it was quite willing to live with that provision.

Nous avons tout de même exprimé nos inquiétudes à ce sujet, mais l'autre parti a dit qu’il était tout à fait disposé à accepter une telle disposition.


There is something about the format of that summary, which is, because of the nature especially of the last Parliament, when you summarize people by parties and you say the Reform Party said the following, the Liberals said this, the NDP said that and the Conservatives said this, you can say it's made in confidence but the summary.It was quite an eye opener to see it broken down by party, because then it starts getting into the politicizing of it.

Il y a quelque chose qui me dérange dans la manière dont ce résumé a été présenté, en raison surtout de la nature de la dernière législature, parce que lorsqu'on se met à tout ramener aux partis et à dire que le Parti réformiste a dit ceci, les libéraux cela, le NPD et les conservateurs ceci ou cela, même si c'est sous le sceau du secret, il reste que le résumé.C'est surprenant de voir les chiffres ventilés en fonction des partis, parce que c'est là que la politique intervient.


I don't think we'd want that looked at in isolation, but if it were going to be looked at in the context of the royal commission recommendations, which looked at party financing quite extensively.Well, we've already said the committee should look at that.

Cela dit, c'est un problème qu'on ne peut pas considérer d'une façon isolée, mais si nous voulons le considérer dans le contexte des recommandations de la commission royale, qui a étudié attentivement le financement des partis.De toute façon, nous avons déjà dit que le comité devrait étudier la question.


However, some of Mr Duff’s compatriots said exactly the opposite: representatives of the European Conservatives and Reformists and the representative of the Europe of Freedom and Democracy Group – who is not British – along with Mrs Sinclaire and subsequently Mrs Morvai, who said quite clearly, ‘Why does the European Union need to sign the European Convention on Human Rights if the Member States are already parties to it?’

Toutefois, certains compatriotes de M. Andrew Duff ont dit exactement le contraire: les représentants des conservateurs et réformistes européens et le représentant du groupe Europe de la liberté et de la démocratie - qui n’est pas Britannique - ainsi que M Nicole Sinclaire et ensuite M Krisztina Morvai, qui a demandé très clairement: «Pourquoi l’Union européenne a-t-elle besoin de signer la Convention européenne des droits de l’homme si les États membres sont déjà parties à cette Convention?»


At the conference the Minister of Housing, Spatial Planning and the Environment for the Netherlands, the country holding the presidency, said quite rightly that the problem for the future is, in particular, China’s emissions, whose rate of increase has come as a total surprise to the parties to the agreement.

Lors de la conférence, le ministre du logement, de l’aménagement du territoire et de l’environnement des Pays-Bas, pays occupant la présidence tournante de l’UE, a déclaré à juste titre que le problème qui se posera avec acuité à l’avenir est celui des émissions de la Chine, dont le taux de croissance a grandement surpris les parties à la convention.


When Mr Kaminski said that it was not up to us to assess the elections and the parties, he was quite right. However, we can note with satisfaction that those who advocate a closer relationship with the European Union won and have the majority.

M. Kaminski a raison de dire qu’il ne nous appartient pas d’évaluer le résultat des élections et les partis, mais nous notons avec satisfaction que ceux qui plaident pour une relation plus étroite avec l’Union européenne ont gagné et détiennent la majorité.


When we last saw each other and he heard I was an MEP for the Pensioners’ Party, elected to Brussels by pensioners, and that I am the national secretary of this party in Italy, he said to me, “As you are in politics, do you know that when we work and are over fifty they make it quite clear to us that they cannot wait for us to give up our jobs, and they make us feel we are a burden? This is because there are too many young people a ...[+++]

Quand nous nous sommes vus la dernière fois et qu'il a appris que j'étais député du parti des retraités, élu par les retraités pour les représenter à Bruxelles, et que j'étais secrétaire national, en Italie, de ce parti, il m'a dit : "Ah, toi qui es en politique, tu sais que nous, quand nous travaillons et que nous avons plus de cinquante ans, on nous fait comprendre clairement qu'on attend avec impatience que nous quittions notre emploi, et on nous fait sentir que nous représentons un poids ? Et cela parce que les jeunes en savent pl ...[+++]


They are the expression, they should be the expression of civil society, and therefore either civil society, the citizens (nobody has said anything about the citizens) give money to the parties, and so the parties survive because they are the expression of civil society, or they are condemned to die, as quite rightly they should die if they do not represent anyone.

Ils sont l'expression, ils doivent être l'expression de la société civile, et donc soit la société civile, les citoyens - dont personne n'a parlé - donnent de l'argent aux partis, et donc les partis vivent parce qu'ils sont l'expression de la société civile, soit ils sont condamnés à mourir, comme il est juste qu'ils meurent s'ils ne représentent personne.


If I recall, the previous speaker said: ``it is a racially segregated board'' (1645 ) The previous speaker from the Reform Party is quite wrong.

On a entendu un certain nombre d'observations sur la composition de l'office. Si je me souviens bien, le député qui a pris la parole avant moi a dit qu'il y aurait de la discrimination raciale dans cet office (1645) Le député réformiste qui a pris la parole avant moi a tout à fait tort.




D'autres ont cherché : new democratic party said quite     other party     other party said     quite     reform party     reform party said     looked at party     we've already said     party financing quite     already parties     duff’s compatriots said     who said quite     parties     presidency said     said quite     the parties     kaminski said     pensioners’ party     said     make it quite     nobody has said     party is quite     party said quite     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'party said quite' ->

Date index: 2024-03-28
w