Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act to amend
Act to amend an act
Adopt an amendment
Agree to an amendment
Amend articles
Amendatory statute
Amended report
Amending Act
Amending enactment
Amending legislation
Amending statute
Correct articles
Hand over dental instrument
Hand over dental instruments
Make an amendment
Must hurry to pass urine
Pass a dental instrument
Pass dental instruments
Pass on trade routines
Pass on trade skills
Pass on trade techniques
Pass on trading techniques
Rewrite articles
Rewriting articles
Transit pass program
Transit pass programme
Transport pass program
Transport pass programme

Traduction de «pass an amendment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


pass on trade routines | pass on trade skills | pass on trade techniques | pass on trading techniques

transmettre les techniques d'un métier


transit pass program | transit pass programme | transport pass program | transport pass programme

titre à vue pour les transports en commun


adopt an amendment | agree to an amendment | make an amendment

adopter un amendement


amending Act [ amending statute | amending legislation | amending enactment | amendatory statute | Act to amend | act to amend an act ]

loi modificative [ loi portant modification | texte modificatif | loi d'amendement | loi modificatrice ]


band pass/low pass analogy | band stop/high pass analogy

correspondance entre filtres passe-bas et filtres passe-bandes | correspondance entre filtres passe-haut et filtres à élimination de bandes


hand over dental instrument | hand over dental instruments | pass a dental instrument | pass dental instruments

passer les instruments dentaires




A rare congenital anomaly of the great veins with characteristics of an anomalous course of the left brachiocephalic vein, passing from left to right below the aortic arch and entering the superior vena cava below the orifice of the azygos vein. Pati

veine innominée sous-aortique


correct articles | rewriting articles | amend articles | rewrite articles

réécrire des articles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The measures referred to in the first subparagraph, and in particular the control points used to determine whether the aid has been passed on, and any amendments made, shall be notified to the Commission in the context of the report provided for in Article 48.

Les mesures visées au premier alinéa, et notamment les points de contrôles pour constater la répercussion de l'aide, ainsi que leurs modifications éventuelles, sont communiquées à la Commission dans le cadre du rapport prévu à l'article 48.


However, the Commission recommends that the frequency of reporting on individual countries be reduced to not more than once every two years as this will leave sufficient time for the countries concerned to pass amending legislation if required or to increase administrative or operational capacity.

Elle recommande toutefois de réduire, pour chaque pays, la fréquence de présentation d’un rapport et de prévoir un rythme bisannuel au maximum, le pays concerné disposant ainsi de suffisamment de temps pour modifier sa législation si nécessaire, ou accroître ses capacités administratives ou opérationnelles.


8. Welcomes the passing of amendments to Iraq’s electoral law on 4 November 2013, which has paved the way for the general elections due to take place on 30 April 2014; underlines the importance of these elections for Iraq’s continued democratic transition; calls on all actors to ensure that they are inclusive, transparent, credible and held on time; welcomes Iraq’s request for support for the elections, and the fact that the EU is evaluating all possible options with a view to assisting Iraq;

8. salue l'adoption, le 4 novembre 2013, d'amendements à la loi électorale de l'Iraq, qui ouvre la voie à l'organisation d'élections législatives prévues le 30 avril 2014; met l'accent sur l'importance de ces élections dans le cadre de la poursuite de la transition démocratique de l'Iraq; demande à tous les acteurs de faire en sorte que ces élections n'excluent aucune frange de la population, qu'elles soient transparentes et crédibles, et qu'elles aient lieu dans les délais impartis; salue ...[+++]


9. Welcomes the passing of amendments to Iraq’s electoral law on 4 November 2013, which has paved the way for the general elections due to take place on 30 April 2014; highlights the importance of these elections for Iraq’s continued democratic transition and calls on all actors to ensure that they are inclusive, transparent, credible and held on time; calls on the EEAS to assist the Iraqi Government as much as possible with the practical preparations;

9. salue le vote, tenu le 4 novembre 2013, d'amendements à la loi électorale de l'Iraq, qui ouvre la voie à la tenue d'élections législatives prévues le 30 avril 2014; souligne que ce scrutin revêt la plus haute importance pour la suite de la transition démocratique en Iraq, et demande à toutes les parties prenantes de faire en sorte qu'il soit sans exclusive, transparent et crédible et qu'il se déroule dans le temps imparti; dem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) In 2010, the Lithuanian Parliament passed an amendment to the administrative code implementing the Law on the Protection of Minors against the Detrimental Effects of Public Information, adopted in 2009.

– (IT) En 2010, le Parlement lituanien a adopté un amendement au code des infractions administratives mettant en application la loi relative à la protection des mineurs contre les effets néfastes de l’information publique, adoptée en 2009.


The amendment of the rules on the marking of tests laid down in the competition notice is capable of affecting a person’s prospects of being included on the list of candidates admitted to the assessment tests, in so far as such an amendment is likely to have the effect of increasing the number of candidates who have obtained the pass mark in the tests and thus reducing his prospects of being among the best candidates.

La modification des règles relatives à la cotation des tests prévues par l’avis de concours est de nature à affecter les chances d’un intéressé d’être inscrit sur la liste des candidats admis aux épreuves d’évaluation, dans la mesure où une telle modification est susceptible d’avoir comme effet une augmentation du nombre de candidats ayant obtenu la note minimale aux tests, en diminuant, par conséquent, ses chances de se trouver parmi les meilleurs candidats.


– Madam President, Parliament should pass our amendments to restore compulsory free postal services for blind people to this directive.

– (EN) Madame la Présidente, le Parlement doit faire passer nos amendements à la directive aux fins de la restauration des services postaux gratuits obligatoires pour les non-voyants.


– In accordance with Article 290 of the TFEU, the power to amend non-essential elements of Regulation is delegated to the Commission in respect of the list of third countries whose nationals are required to hold an airport transit visa when passing through the international transit areas of airports situated on the territory of the Member States (Annex III) and the list of residence permits entitling the holder to transit through the airports of Member States without being required to hold an airport transit visa (Annex IV).

– Conformément à l'article 290 du TFUE, le pouvoir de modifier des éléments non essentiels du règlement est délégué à la Commission en ce qui concerne la liste des pays tiers dont les ressortissants doivent être munis d’un visa de transit aéroportuaire lorsqu’ils franchissent la zone internationale de transit d’aéroports situés sur le territoire des États membres (annexe III) et la liste des titres de séjour dont le titulaire est exempté de l’obligation de visa de transit aéroportuaire dans les États membres (annexe IV).


I agree with Mr Savary that it should be applied to those four amendments, but I also agree with Mrs in't Veld that wherever else in the report there are inconsistencies as a result of passing those amendments, then appropriate adjustments should be made by sessional services. If that is acceptable then we can go ahead.

Je partage l’avis de M. Savary selon lequel ce principe devrait s’appliquer à ces quatre amendements, mais Mme in 't Veld a raison de déclarer que le rapport présentera des incohérences si ces amendements sont votés. Les services internes du Parlement devraient alors effectuer les ajustements nécessaires.


Compared to the Directive in force, the proposed amendment would explicitly state that '.any infrastructure costs designed to reduce nuisance related to noise..'. could be included in the cost base of tolls levied on heavy goods vehicles for the use of roads, thereby allowing the costs of abating noise from road traffic to be passed on to the users in conformity with the polluter-pays principle.

Par rapport à la directive en vigueur, la modification proposée stipulerait explicitement que "les coûts d'infrastructure visant à réduire les nuisances liées au bruit..". pourraient être inclus dans la base de calcul des péages perçus auprès des véhicules utilitaires pour l'utilisation des routes. De la sorte, les coûts liés à la réduction du bruit de la circulation routière seraient répercutés sur les usagers conformément au principe du pollueur payeur.


w