Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "passage bill c-68 because " (Engels → Frans) :

As I indicated to our other witnesses today, we are not discussing Bill C-68 but, rather, the regulations resulting from the passage Bill C-68 because that is the only thing about which we can make recommendations at this point.

Comme je l'ai précisé à nos témoins aujourd'hui, nous ne discutons pas de la loi C-68 mais plutôt des règlements émanant de l'adoption de la loi C-68, parce que c'est seulement là-dessus que nous pouvons faire des recommandations.


They should listen to their own constituents who have told them over and over again that they support the bill the government has proposed, Bill C-68, because it controls crime in society.

Les réformistes devraient écouter leurs propres électeurs, qui leur ont dit à de nombreuses reprises qu'ils appuyaient le projet de loi sur le contrôle des armes à feu présenté par le gouvernement. Les électeurs appuient le projet de loi C-68 parce qu'il permettra de réprimer la criminalité dans notre société.


I don't want to get onto Bill C-68, because everyone knows where I and my colleagues stand on this, but we used to hear that if Bill C-68 will save but one life.That was the argument—and it's a good argument.

Je ne veux pas me lancer dans une discussion sur le projet de loi C-68 parce que tout le monde sait ce que nous en pensons, mes collègues et moi, mais on nous disait toujours que si le projet de loi C-68 permettait de sauver ne serait-ce qu'une seule vie.C'est l'argument qui était avancé—et il est très valable.


A federal cabinet minister, Ms. Robillard, was the Quebec Minister for Health and Social Services when the first attempt was made to amend the Young Offenders Act, namely Bill C-68, and she co-authored a letter with Mr. Lefebvre, who was the Quebec Liberal Justice Minister, to tell Mr. Allan Rock, then Minister of Justice, that he must not proceed with Bill C-68 because it went against what was being done in Quebec.

Une actuelle ministre du Cabinet libéral à Ottawa, Mme Robillard, était, à l'époque de la première tentative de modification de la Loi sur les jeunes contrevenants, qui s'appelait le projet de loi C-68, ministre de la Santé et des Services sociaux au Québec et avait écrit une lettre conjointe avec M. Lefebvre, alors ministre libéral de la Justice du Québec, pour dire à M. Allan Rock, ministre de l'époque, de ne pas aller de l'avant avec le projet de loi C-68 parce que ce projet allait à l'encontre de ce qui se faisait au Québec.


In my view asking the question ``are you in favour of registering firearms'' does not equate to Bill C-68 because Bill C-68 goes far beyond that.

À mon avis, demander aux gens s'ils sont en faveur d'enregistrer les armes à feu ne peut pas être mis sur le même pied que le projet de loi C-68 qui va nettement plus loin. C'est là la question.




Anderen hebben gezocht naar : from the passage bill c-68 because     support the bill     bill c-68     bill c-68 because     get onto bill     onto bill c-68     namely bill     namely bill c-68     bill c-68 because     equate to bill     passage bill c-68 because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'passage bill c-68 because' ->

Date index: 2022-10-23
w