Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peace and stability saddam hussein really " (Engels → Frans) :

There are those on the other side of the House and in the general population who will refuse to see just how big a threat to world peace and stability Saddam Hussein really is.

Il y en a, de l'autre côté de la Chambre et dans la population, qui refusent d'admettre la gravité de la menace à la paix et à la stabilité du monde que Saddam Hussein représente en réalité.


I think it is extremely important for all members of Parliament to continue to be very much engaged, not so much in the debate around the tragedy of the unilateral choice made by our closest neighbour, the United States, in rejecting the peaceful disarmament of Saddam Hussein that was underway, but in staying focused very much on where we are now and on how we can get to a better, more peaceful place in the world of tom ...[+++]

Il est extrêmement important que tous les députés continuent à participer activement, pas surtout en prenant part au débat concernant la tragédie provoquée par la décision unilatérale de notre plus proche voisin, en l'occurrence les États-Unis qui ont rejeté le désarmement pacifique de Saddam Hussein qui était en cours, mais en restant très centrés sur la situation actuelle et sur la façon de créer un monde meilleur et plus pacifique pour l'avenir.


Would we be saying, " Let us wait until Saddam Hussein really gets some nuclear weapons. Let us wait until he gets biological weapons.

Aurions-nous dit: «Attendons que Saddam Hussein se procure l'arme nucléaire, des armes biologiques ou davantage de missiles.


Most of the world has come to realize that is the only way of delivering a message that Saddam Hussein really understands.

Le monde entier ou presque a fini par comprendre que c'est le seul moyen de faire entendre raison à Saddam Hussein.


What we are seeing is that there can be no common foreign policy based on anti-American prejudice and on complacency towards the threat from dictators who present a danger to world peace, such as Saddam Hussein.

Il apparaît qu’aucune politique extérieure commune centrée sur l’anti-américanisme et la complaisance vis-à-vis de dictateurs dangereux pour la paix mondiale, tel que Saddam Hussein, n’est possible.


3. Considers that the fall of the regime of Saddam Hussein should pave the way for the Iraqi people to move towards a peaceful, secure and democratic future denied to them for decades under the repressive policy of that regime; emphasises that security and stability in Iraq and in the region is the most urgent challenge facing the international community, since it is a crucial precondition ...[+++]

3. estime que la chute du régime de Saddam Hussein devrait ouvrir la voie pour que le peuple irakien se construise un avenir pacifique, sûr et démocratique, ce qui lui a été refusé par des décennies de politique répressive de ce régime; souligne que la sécurité et la stabilité en Irak et dans la région constituent les défis les plus urgents pour la communauté internationale, dans la mesure ...[+++]


Should we pursue peaceful solutions with Saddam Hussein, Slobodan Milosevic, Osama bin Laden or the Taliban which treats women like non-entities?

Devrions-nous chercher des solutions pacifiques avec Saddam Hussein, Slobodan Milosevic, Oussama ben Laden ou les talibans, qui traitent les femmes comme des non-êtres?


24. Sees the capture of Saddam Hussein by the American forces as a significant new step towards peace, stability and democracy in Iraq and in the region and welcomes it; in this context, invites all countries, and especially those in the region, to contribute actively to the stability and economic recons ...[+++]

24. voit dans la capture de Saddam Hussein par les forces américaines une nouvelle avancée déterminante vers la paix, la stabilité et la démocratie en Iraq et dans la région, et s'en félicite; invite, dans ce contexte, tous les pays, spécialement ceux de la région, à contribuer activement à la stabilité et à la reconstruction économique de l'Iraq;


Throughout the world today there are many men and women who believe, probably entirely sincerely, that Saddam Hussein is threatening the peace of the world, or even, as Mr Poettering said just now – and if the situation were not so dramatic it would be amusing – that Saddam Hussein is starving his people, whereas the truth is exactly the opposite and is so simple that o ...[+++]

En effet, il y a aujourd'hui de par le monde, un très grand nombre d'hommes et de femmes, probablement en toute sincérité, qui croient que Saddam Hussein menace la paix dans le monde, voire même, comme l'a dit tout à l'heure M. Poettering - si la situation n'était pas si dramatique, cela ferait sourire - que Saddam Hussein affame son peuple, alors que la vérité est exactement inverse et si ...[+++]


The United Nations has an opportunity – as is made clear by the inspectors who have reported to it this week – to peacefully disarm Saddam Hussein if they are given enough time and providing Saddam Hussein pro-actively cooperates with them.

Les Nations unies ont la possibilité - comme l'ont précisé les inspecteurs qui ont dressé leur rapport cette semaine - de désarmer pacifiquement Saddam Hussein s'ils bénéficient d'un délai suffisant et pour autant que Saddam Hussein collabore avec eux de manière proactive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace and stability saddam hussein really' ->

Date index: 2022-08-31
w