Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peace-loving society whose " (Engels → Frans) :

It will continue to bring together all peace-loving parliamentarians, and to cooperate in shaping a society in which the “final argument” of nations will be solely that of justice.

Elle continuera à réunir dans les parlements tous les amis de la paix, et à collaborer à l’organisation d’une société où le « dernier argument » des peuples sera uniquement celui de la justice.


In Greece, my homeland, we hope that this difficult journey towards Europe, which is due to start for Turkey in a few days' time, will make it a better, democratic and peace-loving neighbour, a demand which is also motivating the civil society in our neighbouring country.

En Grèce, ma patrie, nous espérons que ce parcours difficile vers l’Europe, qui doit commencer pour la Turquie dans quelques jours, en fera un voisin meilleur, démocratique et pacifique, un espoir qui motive également la société civile dans notre pays voisin.


Most of the prisoners for whose release we are calling today are people we have met; they are almost friends, and none of them, when speaking with us, talked in terms of recourse to any means other than legal and peaceful ones in democratising the country that they all love passionately.

La plupart des prisonniers, dont nous demandons aujourd’hui la libération, sont des gens que nous avons rencontrés, presque des amis. Aucun d’entre eux, lorsqu’il nous a parlé, n’a envisagé d’autre voie que la voie légale, pacifique, pour démocratiser le pays.


Canadians are a peace-loving people whose proud international reputation has been built on a courageous global engagement out of proportion to the size of our economy and our population.

Les Canadiens sont des gens pacifiques dont la fière réputation internationale est bâtie sur un engagement mondial courageux hors de proportion par rapport à la taille de notre économie et de notre population.


35. Urges the PNA to call free, direct and transparent elections in due course to produce new institutions that are more open, transparent and democratic and whose main tasks should include drawing up the draft Constitution for Palestine provided for in Phase I of the roadmap and organising the institutional framework of the future Palestinian state; considers, however, that elections cannot contribute to peace unless the peace-loving Palestinian movements can with the Quartet's support first show some success from their policy;

35. invite instamment l'Autorité nationale palestinienne à convoquer en temps utile des élections libres, directes et transparentes, d'où naîtront de nouvelles institutions plus ouvertes, transparentes et démocratiques qui devront compter parmi leurs tâches principales la préparation du projet de constitution pour la Palestine prévue dans la phase I de la feuille de route et l'organisation de l'armature institutionnelle du futur État palestinien; estime, en tout état de cause, que les élections ne contribueront à la paix que lorsque les forces pacifiques palestiniennes auront pu montrer, avec le soutien du Quartet, les succès obtenus pa ...[+++]


30. Urges the PNA to call free, direct and transparent elections in due course to produce new institutions that are more open, transparent and democratic and whose main tasks should include drawing up the draft Constitution for Palestine provided for in Phase I of the Road Map and organising the institutional framework of the future Palestinian state; considers, however, that elections cannot contribute to peace unless the peace-loving Palestinian movements can with the Quartet’s support first show some success from their policy;

30. invite instamment l'autorité palestinienne à convoquer en temps utile des élections libres, directes et transparentes d'où naîtront de nouvelles institutions plus ouvertes, transparentes et démocratiques qui devront compter parmi leurs tâches principales la préparation du projet de constitution pour la Palestine prévue dans la phase I de la feuille de route et l'organisation de l'armature institutionnelle du futur État palestinien; estime, en tout état de cause, que les élections ne contribueront à la paix que lorsque les forces pacifiques palestiniennes auront pu faire prospérer leur politique avec le soutien du Quartet;


“Congratulations again to the whole European sporting movement, which is founded on the basic values of all healthy, positive societies: a sense of fairness, generosity of spirit, grit and fortitude, and love of peace,” President Prodi said in conclusion.

«J’adresse à nouveau mes félicitations à l’ensemble du mouvement sportif européen, qui se fonde sur les valeurs fondamentales de toute société saine et positive: esprit d’équité, générosité d’esprit, audace, courage et amour de la paix», a conclu le Président Prodi.


This country was born of an ideal, the same ideal of freedom that inspired the first settlers and continues to inspire newcomers; an ideal based on civic-mindedness and rooted in democracy, an ideal that produces a peace-loving society whose most dynamic force is the principle of individual equality.

Ce pays est né d'un idéal, le même idéal de liberté qui animait les premiers pionniers et qui continue d'animer les nouveaux arrivants; un idéal qui repose sur le civisme et qui s'enracine dans la démocratie; un idéal qui forme une société pacifique où la notion d'égalité constitue la force la plus vive.


We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, ma ...[+++]

Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécutés, comme certains députés modérés de l’UNITA : Chivukuvuku Jaka Jamba, de nombreux modérés du MPLA et, su ...[+++]


We have often put this forward to women's groups to say that really we are trying to act in their best interests in the long run too, to make a more peaceful and loving society, out of our love for our children.

Nous avons souvent essayé d'expliquer aux groupes de femmes que nous tentons d'agir dans leur intérêt à long terme, afin de créer une société plus humaine et plus paisible, par amour pour nos enfants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'peace-loving society whose' ->

Date index: 2023-07-30
w