Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people in mississauga were suddenly left » (Anglais → Français) :

Hundreds of people in Mississauga were suddenly left without jobs when Aveos shut its doors.

Des centaines de personnes de Mississauga se sont soudainement retrouvées sans emploi lorsqu'Aveos a fermé ses portes.


I am therefore pleased that today we were able to jointly agree on a 17-point plan of pragmatic and operational measures to ensure people are not left to fend for themselves in the rain and cold".

Je me réjouis donc que nous soyons parvenus aujourd'hui à convenir d'un plan en 17 points proposant des mesures opérationnelles pragmatiques pour veiller à ce que les réfugiés ne soient pas abandonnés à leur sort dans la pluie et le froid».


I must point out that we had a Social Democratic Government in my own country, and five million people were unemployed when it left office.

Je dois souligner que nous avons eu un gouvernement social-démocrate dans mon propre pays, et qu'à la fin de son mandat nous avions 5 millions de chômeurs.


Small businesses, local community activists, organizations, many seniors and hard-working families were suddenly left without anything.

Des petites entreprises, des activistes communautaires, des organisations, bon nombre de personnes âgées et de familles de travailleurs ont été soudainement laissés à eux-mêmes.


E. whereas the Egyptian authorities were left alone to cope with the emergency, welcoming and assisting the sudden influx of people without forcing them back and providing aid and support to the Palestinians who were trying to escape from the persisting crisis; whereas the Egyptian forces gradually resumed control of the situation and resealed the border on 3 February 2008, bringing to an end the free movement of Palestinians, as requested by the Israeli authorities,

E. considérant que les autorités égyptiennes ont restées seules face à l’urgence, pour accueillir le flux soudain de personnes e leur venir en aide, sans les repousser par la force et en apportant aide et soutien aux Palestiniens qui essayaient de fuir la crise persistante ; considérant que les forces égyptiennes ont graduellement repris le contrôle de la situation et bouclé la frontière le 3 février 2008, mettant ainsi fin à la libre circulation des Palestiniens, comme demandé par les autorités israéliennes,


At a time when people’s education is largely left to mullahs and the indoctrination they practise, what, I wonder, would happen if the United States were to use only 10% of the money expected to be spent on the war on providing the Arab world with, for example, free schools?

Et si les États-Unis consacraient ne fût-ce que 10 % de l’argent destiné à une future guerre à la gratuité de la scolarité dans le monde arabe, par exemple ?


But an important secondary impact, said Lieutenant-General Caron, was that, because people with training capabilities were either off on a mission or had left the forces because of the high-pressure operating tempo, there was suddenly an Army-wide lack of qualified technicians:

Mais d’après le lieutenant général Caron, la cadence effrénées des déploiements a eu un autre effet secondaire important, à savoir que, comme les membres de l’effectif qui auraient pu donner de la formation étaient en mission ou avaient quitté les Forces à cause du rythme opérationnel trop élevé, l’Armée dans son ensemble s’est soudainement retrouvée à court de techniciens qualifiés :


In the aftermath of the 11 September 2001 terrorist attacks in the United States, airlines were suddenly left without insurance and governments have had to step in and assume the role of insurer.

Au lendemain des attaques terroristes du 11 septembre 2001 aux États-Unis, les compagnies aériennes ont été brusquement laissées sans assurance, obligeant les gouvernements à intervenir et à assumer le rôle de l'assureur.


Once again we must remember that that is our main concern and priority, above all following the tragic accident of Überlingen – where regrettably a number of people were killed – and which left us with the feeling that it should have, and could have, been prevented.

Force est de rappeler, une fois encore, que c'est là notre préoccupation première et notre priorité, en particulier depuis le tragique accident d'Überlingen, lequel a malheureusement fait de nombreuses victimes et nous a procuré le sentiment qu'il aurait pu et dû être évité.


Our community was presented with a major challenge back then, nearly two decades ago now. We were suddenly left with close to one million square feet of empty office space in downtown Ottawa (1715 ) The local business community working together with our board of trade, our Economic Development Corporation, our businesses individually, building owners and managers, rose to that challenge and addressed the issue of diversifying our economy.

Notre collectivité a donc été appelée, il y a une vingtaine d'années, à relever un défi de taille, car nous nous retrouvions avec près d'un million de pieds carrés d'espaces à bureaux inoccupés dans le centre-ville d'Ottawa (1715) Les milieux d'affaires locaux, de concert avec notre Chambre de commerce, notre Conseil de développement économique, nos entreprises ainsi que les propriétaires et les gérants d'immeubles, ont su relever ce défi et se sont attaqués au dossier de la diversification de notre économie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people in mississauga were suddenly left' ->

Date index: 2023-03-12
w