Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people quebec would ever » (Anglais → Français) :

If you look around this Hemicycle now, there would be room here for all the 775 people that have ever been detained at Guantánamo.

Si vous parcourez des yeux cet hémicycle, vous verrez qu’il pourrait accueillir les 775 personnes qui ont connu la détention à Guantánamo.


I do not think that workers, including those in Quebec, would ever forgive us for that.

À mon avis, les travailleuses et les travailleurs, entre autres ceux du Québec, ne nous le pardonneraient jamais.


When the voting is province-wide, what assurance can the leader offer that any anglophone from Quebec would ever be elected to the Senate; that any francophone from Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, British Columbia, Nova Scotia, or any place other than Quebec, would ever be elected to the Senate?

Lorsque le vote a lieu à l'échelle de la province, quelles assurances madame le leader peut-elle nous offrir qu'un anglophone du Québec pourra, un jour, être élu au Sénat, ou qu'un francophone de l'Ontario, du Manitoba, de la Saskatchewan, de l'Alberta, de la Colombie- Britannique, de la Nouvelle-Écosse, ou de toute autre région que le Québec, pourra l'être?


It was a wall torn down by the resolution of people determined that no barrier, no intimidation, no repression, would ever again be allowed to divide the people of Europe.

Ce mur a été anéanti par la résolution de personnes déterminées à ce qu’on ne laisse plus jamais aucune barrière, aucune intimidation, aucune répression diviser le peuple d’Europe.


Not that I am ever surprised by what happens in the political arena, as I have been well over 30 years in this field, but it will be ironic if, after we have got this far over the years in getting our way on two things – namely that the IFRS has become an international standard and that, now, as people here know, the United States is proposing that IFRS be available to US companies (something I predicted would happen about two year ...[+++]

Ce qu’il se passe dans l'arène politique ne me surprend plus guère car j'y évolue depuis plus de 30 ans. Nous avons lutté pendant des années pour faire de la norme IFRS une norme internationale et, comme tout le monde le sait, les États-Unis proposent aujourd'hui que cette norme soit accessible aux sociétés américaines (ce que j'avais prédit il y a deux ans devant la commission parlementaire qui s'est plus ou moins moquée de mois). Il serait, dès lors, assez ironique de la part de cette instance qui a été tellement exigeante et a tant insisté auprès de nous pour que sa gouvernance et sa transparence s'améliore, qu'elle fasse ce que certa ...[+++]


I hope fervently that this piece of legislation will never be used, for I cannot conceive that the people of Quebec would ever willingly cut themselves off from their own Canadian heritage, their own patrimony.

J'espère vivement que nous n'aurons jamais à utiliser ce projet de loi, car je ne peux pas m'imaginer que les Québécois veuillent un jour se séparer volontairement de leur héritage, de leur patrimoine canadien.


The honourable Members know that none of the peoples represented in this Parliament, nor any people in the world, would ever surrender the exercise of their fundamental rights.

Vous savez qu'aucun peuple représenté dans ce Parlement ni aucun peuple au monde ne renoncera jamais à l'exercice de ses droits fondamentaux.


As long as there are unemployed people, the existence of more young people will not solve the problem of the elderly: there will just be an ever-increasing number of young people who are unemployed, who are unable to pay for the pensions of the elderly. Would it not be better to have more jobs as well as more babies?

Tant qu’il y aura des chômeurs, le fait d’avoir de nouveaux jeunes ne signifie pas résoudre le problème des personnes âgées. Nous aurons de plus en plus de jeunes sans emplois, incapables de payer les pensions des personnes âgées. Ne serait-il pas mieux d’avoir non seulement plus de naissances mais aussi davantage d’emplois ?


Because the Prime Minister of Canada had made these people believe that there was no danger whatsoever that Quebecers would ever vote for sovereignty.

Parce que le premier ministre du Canada avait fait accroire à ces gens-là qu'il n'y avait aucune espèce de danger, que les Québécois ne voteraient jamais pour la souveraineté.


The Leader of the Opposition and his cohorts say that no federal offer to Quebec would ever be acceptable.

Le chef de l'opposition officielle et ses acolytes ont déclaré que jamais une offre fédérale ne serait acceptable pour le Québec.




D'autres ont cherché : 775 people     there would     have ever     those in quebec     would     would ever     anglophone from quebec     from quebec would     quebec would ever     resolution of people     people     quite     predicted would     ever     the people     people of quebec     quebec would     legislation will never     nor any people     world would     unemployed people     ever-increasing number     elderly would     not be better     made these people     whatsoever that quebecers     quebecers would     danger whatsoever     offer to quebec     people quebec would ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people quebec would ever' ->

Date index: 2024-08-02
w