Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people were crammed into » (Anglais → Français) :

With the increase in budget resources under the Delors II package, changes were made in the Social Fund and the focus moved to the new goals of improving the functioning of the labour markets and helping to reintegrate unemployed people into working life.

Par suite de l'augmentation budgétaire dans le cadre du paquet Delors II, des changements sont intervenus dans le FSE pour faire évoluer ses objectifs vers l'amélioration du fonctionnement des marchés du travail et vers la réinsertion professionnelle des chômeurs.


It also includes the priorities that were outlined by the Lisbon European Council itself, in particular the halving of the number of young people not achieving upper secondary education, the transformation of schools and training centres into multipurpose centres, the renovation of curricula, the development of IT skills, e-learning, foreign languages and mobility.

Il inclut aussi les priorités qui ont été posées à Lisbonne par le Conseil européen lui-même, en particulier la division par deux du nombre de jeunes qui n'atteignent pas le niveau supérieur des études secondaires, la transformation des écoles et centres de formation en centres multifonctionnels, la rénovation des cursus, le développement des compétences dans les domaines des TIC, de l'e-learning, des langues étrangères et de la mobilité.


Even taking into account the high number of figures of victims who directly received a residence permit in Italy and the estimated number of people who were granted a reflection period between 2003 and 2006 in the UK (155), the reflection period still seems to remain to be implemented in most countries.[6] This may well imply that the majority of identified victims are immediately deported, which is inconsistent with human rights standards, implies that an important source ...[+++]

Même si l’on tient compte du nombre élevé de victimes qui ont directement reçu un titre de séjour en Italie et de l’estimation du nombre de personnes qui ont obtenu un délai de réflexion entre 2003 et 2006 au Royaume-Uni (155), ce délai de réflexion semble encore devoir être appliqué dans la plupart des pays[6]. Il faut vraisemblablement en déduire que la majorité des victimes identifiées sont immédiatement éloignées, ce qui n'est pas compatible avec les normes en matière de protection des droits de l’homme et implique la perte d’une importante so ...[+++]


Interventions under Objective 3 were aimed at integrating young people, the long-term unemployed, and those at risk of exclusion into employment and at promoting equal opportunities.

Les interventions effectuées dans le cadre de l'Objectif 3 visaient à insérer les jeunes, les chômeurs de longue durée et les personnes exposées à un risque d'exclusion dans l'emploi et à favoriser l'égalité des chances.


They put those people up first in one house until the health authorities came along and told them they had too many people crammed into the house and Downing and the Sun rented another house to make more room for these people.

Tout d'abord, ils ont placé tous ces gens dans une maison jusqu'à ce que les autorités sanitaires leur disent qu'il y avait trop de gens entassés là et ainsi, Downing et le Sun ont loué une autre maison pour faire plus de place à ces gens.


Mr. Speaker, on Saturday, over 500 people crammed into an auditorium in Victoria to say no to the Enbridge northern gateway pipeline project.

Monsieur le Président, samedi, plus de 500 personnes se sont entassées dans un auditorium, à Victoria, pour dire non au projet d'oléoduc Northern Gateway d'Enbridge.


Up to 40 people were crammed into each cage, which had a single toilet without a door and a concrete floor.

On a placé jusqu'à 40 personnes par cage où il n'y avait qu'une seule toilette, pas de porte, et où le plancher était en béton.


The London Times reported on Saturday that families taking refuge in the MDC headquarters were rounded up by Mugabe's so-called " war veterans" and crammed into filthy prison cells in Harare for voting incorrectly.

Samedi, le London Times rapportait que les familles réfugiées au siège du MCD avaient été encerclées par les soi-disant « vétérans de guerre » de Mugabe et entassées dans des cellules de prison crasseuses à Harare parce qu'elles n'avaient pas voté correctement.


greater efforts are also required to implement the Council conclusions of November 2007 in which Member States were invited to ensure a high standard of initial teacher education, to provide early career support and continuing professional development that is coordinated, coherent, adequately resourced and quality assured, to attract into the teaching profession — and endeavour to retain — the most able people, to tackle instances ...[+++]

il est également nécessaire de déployer des efforts plus importants pour mettre en œuvre les conclusions du Conseil de novembre 2007 , dans lesquelles les États membres sont invités à proposer aux enseignants une formation initiale de qualité, une prise en charge en début de carrière et un perfectionnement professionnel ultérieur qui soient coordonnés, cohérents, dotés d'un financement suffisant et soumis à une assurance qualité, en vue d'attirer dans la profession — et de tenter d'y retenir — les personnes les plus compétentes, de lu ...[+++]


Yet, the massacres were only the beginning of the plight of those civilian populations who had to flee to neighbouring countries and were crammed into refugee

Pourtant les massacres n'ont été que le début de la misère vécue par les populations civiles qui ont dû s'expatrier dans les pays voisins et qui s'entassaient dans des camps de réfugiés qui pouvaient contenir des centai-




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people were crammed into' ->

Date index: 2021-05-02
w