Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «people who feel they were badly treated » (Anglais → Français) :

These are people who feel they were badly treated, and they are not interested in paying.

Ce sont ceux qui estiment avoir été traités injustement, et ils ne sont pas intéressés à payer.


So some legal remedies are available to people who feel they have been treated unfairly by immigration officers, and more informal mechanisms are available as well.

Il existe donc certains recours en justice pour ceux qui estiment avoir fait l'objet d'un traitement injuste de la part d'agents d'immigration, sans oublier des mécanismes officieux.


I think there was a lot of pressure put on individual government departments a few years back, when we went through program review and we were cutting back the amount of financing or the appropriations to the various departments. So there was a really significant pressure for them to maximize cost recovery, and you can end up in a situation where there's no mechanism for dealing objectively with people who feel ...[+++]

Il y a quelques années, beaucoup de pressions ont été exercées sur les ministères au moment de l'examen des programmes et des compressions au niveau du financement ou des affectations aux divers ministères, lesquels ont donc subi énormément de pressions pour maximiser le recouvrement des coûts; on pourrait donc se retrouver dans une situation où il n'existe aucun mécanisme qui permette de traiter objectivement ceux qui considèrent avoir été mal traités.


We hold the principle that we want a right of appeal for people who feel they have been unfairly treated in being subjected to data checks.

Nous partons du principe que nous voulons un droit d’appel pour les personnes qui ont l’impression d’avoir été traitées de façon injuste lors de vérifications de données dont elles ont fait l’objet.


There are still ethnic peoples who feel they are being treated as second-class citizens, and people are still leaving those countries in their droves.

Certains groupes ethniques estiment toujours être traités comme des citoyens de seconde zone et il y a toujours une foule de personnes qui quittent ces pays.


In every Member State, every prison and every detention centre, there are nonetheless people who feel they were given unfair trials due to the fact that they did not know the language, that the evidence was not evaluated correctly or that they were brutally treated by the police or while they were in custody ...[+++]

Dans chaque État membre, chaque prison, chaque centre de détention, il existe malgré tout des gens qui estiment avoir été jugés avec partialité parce qu’ils ne connaissaient pas la langue utilisée, que les preuves n’ont pas été évaluées correctement ou qu’ils ont été maltraités par la police ou pendant leur incarcération.


There will be somebody who feels they've been treated fairly and there will be those who, for whatever reason, just don't feel they were ever treated fairly.

Certains estiment qu'ils ont été traités de manière équitable et d'autres, pour une raison quelconque, pensent qu'ils n'ont jamais été traités équitablement.


This body will act as an independent, objective and impartial third party, and it will review complaints from consumers and small business owners who feel they have been treated unfairly by their financial institution and were not able to settle the dispute directly with the management of the financial institution.

Cet organisme agira à titre de tiers indépendant, objectif et impartial, et sera chargé d'examiner les plaintes des consommateurs et des propriétaires de petites entreprises qui estiment avoir été traités injustement par leur institution financière et qui n'ont pu régler la situation directement avec la direction de l'institution financière en question.


If Sergio Vieira de Mello were with us today – and, indeed, if Andrei Sakharov were too – they would say to you what I say to you: the people who move across borders today, in search of a better life for themselves and their families, are our brothers and our sisters too. Let us treat them that way.

Si Sergio Vieira de Mello était ici avec nous - et Andrei Sakharov aussi, d’ailleurs - ils vous diraient la même chose que moi: que ceux qui se déplacent d’un pays à l’autre en quête d’une vie meilleure pour eux-mêmes et leur famille sont nos frères et nos sœurs, et que nous devons les traiter comme tels.


People who are subjected to crime while exercising their right to freedom of movement must not have to suffer twice, inasmuch as they are badly treated.

Les personnes qui sont exposées à des actes criminels lorsqu'elles font usage du droit de libre circulation ne doivent pas avoir à pâtir deux fois, au point de voir leur cas empirer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people who feel they were badly treated' ->

Date index: 2024-03-26
w