Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "people would tell " (Engels → Frans) :

Let me tell the member that if he were to speak with those people, all of them would tell him that the low tax jurisdiction is the best way to create jobs and hire people to work in those wineries.

Si le député parlait à leurs exploitants, tous lui diraient que des impôts peu élevés sont ce qu'il y a de mieux pour créer des emplois et embaucher des gens pour travailler dans leur entreprise.


The people in the Government of Canada would probably tell me that the negotiations with the Government of Quebec were very lengthy, while the people in the Government of Quebec would tell me that there were very lengthy negotiations with the Government of Canada.

Les gens du gouvernement du Canada me diraient probablement que les négociations avec le gouvernement du Québec ont été très longues, alors que les gens du gouvernement du Québec me diraient que les négociations ont été très longues avec le gouvernement du Canada.


That is an injustice, but – I would tell Mr Pīks – it is also self-destructive because, in order to overcome the difficulties and the fears, we must make all of our people welcome in our states.

C’est une injustice, mais – dirais-je à M. Pīks – c’est également autodestructeur parce que, pour surmonter les difficultés et les craintes, nous devons faire bon accueil à tous les citoyens dans nos États.


They would probably tell us to put the interest of the people before our own interest. They probably would tell us to stop playing politics in Parliament and start making good policy that is going to deliver jobs, that is going to protect older workers, that is going to amend the EI, that is going to deal with immigration policy that is fair and reasonable, that is going to deal with helping young people get the skills training they need and the transitioning things.

Ils nous diraient probablement de cesser de nous livrer à des jeux politiques au Parlement et de commencer à adopter des politiques solides qui permettraient de créer des emplois, de protéger les travailleurs âgés, de modifier le programme de l'assurance-emploi, de préparer une politique d'immigration juste et raisonnable et d'aider les jeunes à acquérir les compétences et l'aide transitoire dont ils ont besoin.


– Mr President, if the Commissioner were to ask people where they learn, they would tell him where they went to school.

– (EN) Monsieur le Président, si le commissaire demandait aux gens où ils apprennent, ils lui diraient où ils sont allés à l’école.


The people who would tell me that or who would tell the population that would be right.

Les gens qui me diraient cela ou qui le diraient à la population auraient raison.


If you were to ask me whether I would like to see more than what we have achieved, I would tell you, without a doubt, that, yes, I would have liked more, but that I know that there are always two, or sometimes three, sides to a compromise, and that is why we were as tough as possible in negotiating, for we were negotiating with people who drive a hard bargain.

Si vous me demandiez si je voulais plus que ce que nous avons obtenu, je vous dirais sans aucun doute que oui, j’aurais voulu plus, mais que je sais qu’il y a toujours deux, et parfois trois, parties à un compromis, et que c’est pour cela que nous avons été aussi durs que possible dans les négociations, parce que nous négociions avec des gens qui menaient un marchandage difficile.


Poultry does not happen to be a large component of the agricultural industry, but certainly the nature of the experiences people have shared with me tell me that once there has been an examination of a subject three times by very expert people, internationally, locally and nationally, that would tell us that we do have some answers.

L'industrie avicole n'est pas un élément important de l'industrie agricole, mais il va sans dire que, d'après les expériences dont les gens m'ont fait part, dès qu'un sujet a été examiné trois fois par des experts locaux, nationaux et internationaux, il y a de bonnes chances que nous ayons déjà quelques réponses.


You said, first of all, that you should not get involved in telling people what you will do if the Irish people vote against and that, if there was an alternative, the Irish people would want to know what that alternative was.

Vous avez déclaré, avant toute chose, que vous n'aviez pas à vous immiscer en exposant ce que vous feriez si la population irlandaise votait contre le Traité et que, s'il y avait une alternative, la population irlandaise voudrait la connaître.


You said, first of all, that you should not get involved in telling people what you will do if the Irish people vote against and that, if there was an alternative, the Irish people would want to know what that alternative was.

Vous avez déclaré, avant toute chose, que vous n'aviez pas à vous immiscer en exposant ce que vous feriez si la population irlandaise votait contre le Traité et que, s'il y avait une alternative, la population irlandaise voudrait la connaître.




Anderen hebben gezocht naar : those people     them would     let me tell     people     canada would     would probably tell     our people     would     would tell     they would     ask people     they would tell     people who would     who would tell     negotiating with people     whether i would     experiences people     me tell     telling people     irish people would     involved in telling     people would tell     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'people would tell' ->

Date index: 2025-01-28
w