I overheard some pensioners talking to e
ach other when they were on one of these very
buses, and one said to the other: ‘How are things?’ ‘Fine!’ ‘But how are you getting on with the euro which has just been introduced
?’ ‘Extremely well, because I remembered’ – they were two Italian pensioners – ‘that, imm
ediately b ...[+++]efore the last war, we had lira and cents, and so I went back in time.J'ai en
tendu des retraités parler entre eux, tandis qu'ils voyageaient sur l'un de c
es autobus, et l'un disait à l'autre : "Alors, comment ça va ?" "Bien !" "Mais comment tu t'en s
ors avec l'euro qui vient d'être mis en circulation ?" "Très bien, parce que ça m'a rappelé" - c'était deux retraités italiens - "que juste après la dernière guerre il y avait la lire et les centimes de lire, donc je me suis retrouvé des années en arrière
...[+++].