Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assess performance of rail operations
Assess performance of railroad operations
Become conversant with the work to be remounted
Conduct performance assessments of rail operations
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children
Decision which has become final
Familiarise yourself with the remounting of the work
Familiarise yourself with the work to be remounted
Final decision
Get youth ready for adulthood
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Likely to become an A item
Likely to become an I item
Perform rail operations performance evaluations
Prepare youth for becoming adults
Prepare youth to become adults
Prepare youths for adulthood
Representative whose seat has become vacant
Sentence having obtained the force of res judicata
To become boggy
To become peaty
To become swampy
To turn peaty

Vertaling van "performance has become " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
to become boggy | to become peaty | to become swampy | to turn peaty

se transformer en tourbe | se transformer en tourbière


Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec ...[+++]


become conversant with the work to be remounted | become well-versed with the components of the work to be remounted | familiarise yourself with the remounting of the work | familiarise yourself with the work to be remounted

se familiariser avec l'œuvre objet d'une reprise


get youth ready for adulthood | prepare youth to become adults | prepare youth for becoming adults | prepare youths for adulthood

préparer les jeunes au passage à l’âge adulte


likely to become an A item | likely to become an I item

susceptible de devenir point A | susceptible de devenir point I


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


assess performance of railroad operations | conduct performance assessments of rail operations | assess performance of rail operations | perform rail operations performance evaluations

évaluer les performances d’opérations ferroviaires


representative whose seat has become vacant

membre dont le siège est devenu vacant


Definition: A chronic stage in the development of a schizophrenic illness in which there has been a clear progression from an early stage to a later stage characterized by long- term, though not necessarily irreversible, negative symptoms, e.g. psychomotor slowing; underactivity; blunting of affect; passivity and lack of initiative; poverty of quantity or content of speech; poor nonverbal communication by facial expression, eye contact, voice modulation and posture; poor self-care and social performance. | Chronic undifferentiated schizophrenia Restzustand (schizophrenic) Schizophrenic residual state

Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales ...[+++]


Definition: The main feature is a specific and significant impairment in the development of reading skills that is not solely accounted for by mental age, visual acuity problems, or inadequate schooling. Reading comprehension skill, reading word recognition, oral reading skill, and performance of tasks requiring reading may all be affected. Spelling difficulties are frequently associated with specific reading disorder and often remain into adolescence even after some progress ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfant ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Since 2012, the Commission's REFIT programme for Regulatory Fitness and Performance has become the focal point of all smart regulation efforts.

Depuis 2012, le programme REFIT de la Commission pour une réglementation affûtée et performante cristallise tous les efforts de réglementation intelligente.


OMERS believes that " a perfectly legitimate role of an informed shareholder is .to ask management what it is that they are or are not doing that is generating value for shareholders – particularly when a company’s performance has become misaligned with the shareholders’ expectations" (63) This, according to OMERS, is very different from telling management how it should run a company or generate objectives.

L’OMERS croit qu’il est parfaitement légitime pour un actionnaire informé de demander aux dirigeants ce qu’ils font ou ce qu’ils ne font pas pour promouvoir l’intérêt des actionnaires — en particulier lorsque le rendement d’une société ne correspond plus aux attentes des actionnaires(63). D’après la Caisse, ce n’est pas du tout comme dire à la direction comment elle doit gérer la société ou réaliser les objectifs.


27. Welcomes that a common set of principles for efficient and effective results oriented management, as well as common guidelines on performance measurement systems, multi-annual and annual programming documents and reporting and evaluation tools have been agreed upon; emphasises that it is important that the Network becomes a member of the new Inter-institutional Working Group on Performance to encourage common understanding of ...[+++]

27. se félicite de l'accord portant sur: une série commune de principes en faveur d'une gestion efficiente et efficace axée sur les résultats; des lignes directrices communes concernant des systèmes d'évaluation de la performance; ainsi que des documents de programmation pluriannuelle et annuelle et des outils d'information et d'évaluation; souligne qu'il est important que le réseau intègre le nouveau groupe de travail interinstitutionnel sur la performance afin de favoriser une compréhension commune du concept de performance satisfaisante et améliorée; demande à la Cour des comptes de fournir, à temps pour la révision du cadre finan ...[+++]


27. Welcomes that a common set of principles for efficient and effective results oriented management, as well as common guidelines on performance measurement systems, multi-annual and annual programming documents and reporting and evaluation tools have been agreed upon; emphasises that it is important that the Network becomes a member of the new Inter-institutional Working Group on Performance to encourage common understanding of ...[+++]

27. se félicite de l'accord portant sur: une série commune de principes en faveur d'une gestion efficiente et efficace axée sur les résultats; des lignes directrices communes concernant des systèmes d'évaluation de la performance; ainsi que des documents de programmation pluriannuelle et annuelle et des outils d'information et d'évaluation; souligne qu'il est important que le réseau intègre le nouveau groupe de travail interinstitutionnel sur la performance afin de favoriser une compréhension commune du concept de performance satisfaisante et améliorée; demande à la Cour des comptes de fournir, à temps pour la révision du cadre finan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. The party who is unable to perform has a duty to ensure that notice of the impediment and of its effect on the ability to perform reaches the other party without undue delay after the first party becomes, or could be expected to have become, aware of these circumstances.

3. La partie qui est dans l'incapacité de s'exécuter a l'obligation de faire en sorte que l'autre partie reçoive, sans retard excessif, notification de l'empêchement et de ses effets sur sa capacité de s'exécuter à partir du moment où la première partie a eu, ou a pu avoir connaissance de ces circonstances.


The Commission acted following a complaint by the UK company Rights Agency that the SCAPR "Policy and Guidelines" included membership restrictions and that EJI and CREDIDAM imposed discriminative administrative requirements for registering foreign performers to become members of the respective organisations.

La Commission a donné suite à une plainte déposée par la société britannique Rights Agency indiquant que la «politique et les lignes directrices» du SCAPR comportaient des restrictions d'affiliation et que EJI et CREDIDAM imposaient des exigences administratives discriminatoires pour l'enregistrement des artistes-interprètes étrangers en vue d'une affiliation aux organisations respectives.


Europe is not alone in the world in striving to improve its performance and become more competitive, and so the Lisbon reform agenda will have to be successfully implemented by 2010.

L’Europe n’est pas la seule région au monde à s’efforcer d’améliorer ses performances et de devenir plus compétitive, aussi le programme de réformes de Lisbonne doit-il être appliqué avec succès d’ici 2010.


First of all we have to acknowledge in this House and beyond that the creative and knowledge industries have become a driver in our new global economy and that the skills that we need therein have become vital to our performance in the European economy.

Tout d’abord, nous devons reconnaître dans cette Assemblée et ailleurs que les industries de la création et de la connaissance sont devenues un moteur de la nouvelle économie mondiale et que les qualifications qui nous sont nécessaires au sein de cette dernière sont devenues vitales pour notre productivité dans l’économie européenne.


Thanks to the introduction of agreed task assignments and objectives for Directors-General and Directors, it will now become possible to set more objective targets for the most senior levels of the Commission hierarchy, and to assess their performance.

Grâce à l'introduction d'attributions de tâches et d'objectifs convenus pour les directeurs généraux et les directeurs, il sera désormais possible de fixer des buts mieux définis pour le personnel occupant les postes les plus élevés dans la hiérarchie de la Commission et d'évaluer ses prestations.


OMERS believes it is a perfectly legitimate role of an informed shareholder to ask managers what it is they are doing or not doing to generate value for shareholders, particularly when the company's performance has become misaligned from shareholder expectations.

L'OMERS estime qu'il est parfaitement légitime qu'un actionnaire bien informé demande à la direction ce qu'elle fait pour servir les intérêts des actionnaires, surtout lorsque la performance de l'entreprise ne correspond plus aux attentes de ceux-ci.


w