Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "perhaps asking themselves " (Engels → Frans) :

I haven't spoken to every member of the committee on this side, but those I have spoken to indicate that while they would agree perhaps in a general sense with the intent of the motion, they ask themselves whether this is the way to go, whether we really have the time, whether we have the resources, and whether it's a good idea to strike a subcommittee.

Je n'ai pas parlé à tous les membres du comité de ce côté-ci, mais ceux à qui j'ai parlé m'ont indiqué que s'ils seraient peut-être prêts à accepter le sens général de la motion, ils se demandent si c'est bien la meilleure façon de procéder, si nous avons vraiment le temps, les ressources, et si c'est une bonne idée de constituer un sous-comité.


I would like to address my speech to those who are perhaps asking themselves the question: ‘Why have a resolution on the Gilad Shalit case, and why now?’ Other fellow Members have reminded us that it will soon be four years that young Gilad Shalit has been held hostage in brutal conditions and in breach of the international standards recognised by the Third Geneva Convention on the treatment of prisoners of war.

Je voudrais adresser mon intervention à ceux qui se posent peut-être la question suivante: «Pourquoi adopter une résolution sur le cas de Gilad Shalit, et pourquoi maintenant?» D’autres députés nous ont rappelé qu’il y aura bientôt quatre ans que le jeune Gilad Shalit est retenu en otage dans des conditions inhumaines et en violation des normes internationales reconnues par la troisième convention de Genève sur le traitement des prisonniers de guerre.


I asked them yesterday if that report from the monitor could not come directly to Parliament as opposed to going to the ministers, and then, heaven forbid, in due respect, perhaps not all of that transparency would be seen in the ministers' offices themselves.

J'ai demandé hier si le responsable du contrôle ne devrait pas rendre directement des comptes au Parlement plutôt qu'aux ministres de peur que, et vous m'excuserez d'avoir cette horrible pensée, il n'y ait pas toute la transparence voulue dans les services des ministères.


On a few occasions I did perhaps ask certain colleagues to divest themselves of the mantle of national parliamentarian, in other words to cast off their partisan allegiances, so as to function a little more as Members of this House at the service of all EU citizens.

À quelques occasions, j'ai peut-être demandé à certains collègues de retirer leur manteau de député national, en d'autres termes de se départir de leurs allégeances partisanes, de manière à fonctionner un peu plus comme des Membres de cette Assemblée, au service de tous les citoyens de l'UE.


Perhaps I'd just make a neutral observation that doesn't come from the commission, but in placing the forbearance scenario traced out by the commission in its decision, and comparing or placing it beside the draft order in council, the financial analysts have asked themselves if it would result in faster forbearance, greater or less competition.

J'aimerais faire une observation neutre qui n'a absolument rien à voir avec l'opinion du conseil. En plaçant le scénario d'abstention élaboré par le conseil dans sa décision, et en le comparant au décret en conseil provisoire, les analystes financiers se sont demandé si cela accélérerait le processus d'abstention et stimulerait ou pas la concurrence.


I think there is a middle ground of Europeans who have a more modest view, and they logically ask themselves if Europe at some time—and they've been very poor at coming up with an example of this—will want to take military action separately from the U.S. And boy, you have to really do some head scratching to come up with one of those, but perhaps with the recent U.S. administration it will come sooner rather than later, because the ...[+++]

Un groupe intermédiaire d'Européens ont une conception plus modeste, et ils se demandent logiquement si, à un moment donné, ils voudront agir sur le plan militaire indépendamment des États-Unis, mais ils ne donnent guère d'exemples.


Otherwise – in Galicia it rains and in Andalusia it does not – certain Members should perhaps start to ask themselves what the EUR 820 million Commissioner Wallström has mentioned has been spent on.

Dans le cas contraire - il pleut en Galice, mais pas en Andalousie -, certains députés devraient peut-être commencer à se demander à quoi on été dépensés les 820 millions d’euros mentionnés par Mme la commissaire Wallström.


On this point, I would like to repeat the idea which we have already put forward – and which we continue to put forward, perhaps obstinately – that we should accept the principle that the costs of security ought to be borne both by the citizen who travels and by the States that are protecting themselves, not least in airports and in aircraft, particularly since all we were asking for was for this principle to be accepted, leaving e ...[+++]

Sur ce point, je voudrais répéter l’idée que nous avons déjà proposée - et que nous continuons à mettre en avant, peut-être obstinément - que nous devrions accepter le principe que les coûts de la sécurité devraient être supportés par les citoyens qui voyagent et par les États qui protègent, notamment, leurs aéroports et aéronefs, surtout que tout ce que nous demandions, c’était que ce principe soit accepté en laissant chaque État membre libre de décider comment équilibrer les contributions des deux sources.


– (ES) Given that we are currently reforming the CFP, given that farmers are being encouraged to commit themselves to multifunctionality, that the rural economy is to be protected through diversification, and given that the important role played by women in this diversification was recognised, for example, at the meeting of the Agriculture Council of 27 May 2002, I would like to ask the Commissioner if he believes that perhaps the Commission should hold a similar discussio ...[+++]

- (ES) Étant donné que nous sommes en pleine réforme de la PAC, qu'on encourage les agriculteurs à s'engager dans la multifonctionnalité, à savoir la protection du monde rural par le biais de la diversification, et dès lors que l'on reconnaît - par exemple, lors de la réunion du Conseil "agriculture" du 27 mai 2002 - le rôle important que peut jouer la femme dans cette diversification du monde rural, je souhaiterais demander au commissaire s'il ne pense pas que la Commission devrait peut-être se livrer à une réflexion similaire concernant la réforme de la politique commune de la pêche. En effet, comme je l'ai dit à plusieurs reprises, le ...[+++]


Can these members not at least ask themselves the question that perhaps there is something wrong with this bill?

Ces députés ne peuvent-ils pas au moins se dire qu'il y a peut-être quelque chose qui cloche avec ce projet de loi?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'perhaps asking themselves' ->

Date index: 2022-12-09
w