Over an extended period, priorities particularly for specific monitoring will change as actions are carried out so leading to a programme of work to deliver not just soil protection, but also, where necessary, improved regulation of activities in sectors which may be contributing to soil degradation.
Sur une période prolongée, les priorités, notamment pour la surveillance spécifique, évolueront, au fur et à mesure du déroulement des actions menant à un programme de travail pour assurer non seulement la protection des sols, mais aussi, le cas échéant, une meilleure réglementation des activités dans les secteurs qui peuvent contribuer à la dégradation des sols.