Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "permission to sit tomorrow evening " (Engels → Frans) :

That the Standing Senate Committee on National Finance, the Standing Senate Committee on Human Rights, and the Standing Senate Committee on Foreign Affairs and International Trade have permission to sit tomorrow evening after six o'clock, even though the Senate may then be sitting.

Que le Comité sénatorial permanent des finances nationales, le Comité sénatorial permanent des droits de la personne et le Comité sénatorial permanent des affaires étrangères et du commerce international soient autorisés à siéger après 18 heures demain soir, même si le Sénat siège à ce moment-là.


The first is that this debate has demonstrated as much division on this issue as in the Committee on International Trade itself or even more, and the second is that the merits of the proposals adopted by the Committee on International Trade, some of which the European Commission considers inconclusive .the plenary sitting tomorrow will decide on the merits of these proposals and the Commission’s objections.

La première est que le débat a démontré autant de division sur cette question qu’en commission du commerce international, voire plus, et la seconde est que le bien-fondé des propositions adoptées par la commission du commerce international dont la Commission européenne en considère certaines comme peu concluantes .La séance plénière de demain décidera du bien-fondé de ces propositions et des objections de la Commission.


The Hon. the Speaker: Honourable senators, is leave granted that all committees that wish to sit tomorrow evening after six o'clock, even though the Senate may be sitting —

Son Honneur le Président : Honorables sénateurs, la permission est-elle accordée pour que tous les comités qui désirent siéger après 18 heures demain soir, même si le Sénat siège.


Yet now, we have a plenary sitting tomorrow – 11 March – and I see from the agenda that there is not even a memorial of any kind.

À présent, nous avons une séance plénière demain - le 11 mars - et je constate pourtant qu’il n’y a pas la moindre mention de cette journée dans l’ordre du jour.


I look forward to close and constructive cooperation with you, Mr dos Santos; you will be in the chair for tomorrow evening’s sitting.

Il me tarde d’engager une coopération étroite et constructive avec vous, Monsieur dos Santos.


Senator Kinsella: Honourable senators, I move, seconded by Senator Robichaud, that the Standing Senate Committee on National Finance have permission to sit this evening, even though the Senate will still be sitting.

Que le Comité sénatorial permanent des finances nationales soit autorisé à siéger ce soir, même si le Sénat continue de siéger.


(FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, first of all I should like to congratulate the rapporteur, not only on having succeeded, despite the conditions in which we find ourselves, in attracting a fuller House than we normally get at an evening sitting, but above all for the excellence of his report, for having successfully completed a very difficult exercise, and finally, for gaining tomorrow a vote which I believe ...[+++]

- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord féliciter le rapporteur non seulement pour avoir réussi à avoir une salle qui, malgré les conditions dans lesquelles nous sommes, est quand même un peu remplie par rapport aux séances de nuit habituelles, mais surtout pour l'excellence de son rapport, pour avoir réussi à mener à bon port un exercice très difficile et, finalement, à arriver demain à un vote qui, je pense, pourra être à l'honneur du Parlement quant à la qualité du soutien que rec ...[+++]


That the Standing Committee on Internal Economy, Budgets and Administration have power to sit tomorrow, even though the Senate may then be sitting, and that rule 95(4) be suspended in relation thereto.

Que le comité sénatorial permanent de la régie interne, des budgets et de l'administration soit autorisé à siéger demain, même si le Sénat siège à ce moment-là, et que l'application du paragraphe 95(4) du Règlement soit suspendue à cet égard.


Indeed, even after four and a half years, I am constantly struck by cultural shock since at Westminster, unlike in this Parliament, to speak in the debate is to impose an automatic requirement to sit in that debate throughout and never to depart unless and until permission of the Chair is given, the understanding of fellow Members in the House is received or business is so pressing as in fact to forbid you from participating in the debate in the first place.

En effet, même après quatre ans et demi, je subis toujours un choc culturel car à Westminster, au contraire de ce Parlement, prendre la parole au cours du débat exige automatiquement d’y assister de bout en bout et de ne pas quitter la salle sans soit y avoir été autorisé par la présidence, soit avoir recueilli l’approbation des collègues de l’assemblée, soit être tout simplement empêché d’assister au débat pour cause d’affaires urgentes à traiter.


We will sit tomorrow evening at our normal sitting time for another session, and we will start with parts 18, 19 and 20, which include the environment, National Energy Board, National Research Council and Atomic Energy of Canada Limited.

Nous nous réunirons demain soir à l'heure habituelle de notre réunion pour une autre séance. Nous commencerons par les parties 18, 19 et 20, qui portent entre autres sur l'environnement, l'Office national de l'énergie, le Conseil national de recherches du Canada et Énergie atomique du Canada limitée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'permission to sit tomorrow evening' ->

Date index: 2025-01-07
w