This is a very complex issue, and I cannot explain it to you in a few words. I can, however, tell you that the degree of relationship, the intensity of the relationships, the type of rapport established between the abuser and the abused does create a particular type of relationship (1745) Since the female prostitute is an abused person, I would recommend that this committee no longer view her as a criminal, but instead help her because she has been abused sexually.
C'est très complexe, et je ne peux pas vous l'expliquer en deux mots, mais je peux dire que le degré de parenté, l'intensité des relations, le type de rapport établi par l'abuseur avec l'abusée créent un type de relation particulier (1745) Comme la femme prostituée est une personne abusée, je recommande à ce comité de ne plus la considérer comme une criminelle, mais de lui venir en aide parce qu'elle a été abusée sexuellement.