Are the structure and operation of the EU governed by Greek philosophy’s demand for clarity and simplicity and by the Greek political tradition of citizens’ direct participation in the affairs of the city state; or are we instead seeing the implementation of a heavy, centralised and shortly to be outmoded structure that is ostensibly designed for governing almost 500 million Europeans but that, in practice, disregards their differences?
L’édification et le fonctionnement de l’Union sont-ils régis par l’exigence de clarté et de simplicité de la philosophie grecque et par la tradition politique hellénique de participation directe des citoyens aux affaires de la cité, ou bien assiste-t-on, au contraire, à la mise en place d’une structure lourde, centralisée, bientôt dépassée, qui prétend régir près de 500 millions d’Européens en faisant, dans la pratique, abstraction de leurs différences?