Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place based on what happened last summer » (Anglais → Français) :

We're currently engaged in an in-depth review of events that led to the tragedy last summer, with a particular focus on understanding what happened; what each of the three key federal organizations the Public Health Agency of Canada, CFIA, and Health Canada as well as Maple Leaf Foods did, when, and why; analyzing the quality and timeliness of the responses of the three federal agencies; determining the adequacy of actions taken to date in response to the outbreak; and advising on improvements that should be put in place based on what happened last summer, taking into account advice and practices elsewhere in the world.

Actuellement, nous menons une enquête approfondie des événements qui ont conduit à la tragédie de l'été dernier, en cherchant tout particulièrement à comprendre ce qui s'est passé; à déterminer ce que chacune des trois organisations fédérales clés — l'Agence de la santé publique du Canada, l'Agence canadienne d'inspection des aliments et Santé Canada —, de même que Les Aliments Maple Leaf, ont fait, quand et pourquoi; à analyser la qualité et la rapidité des interventions des trois organisations fédérales; à déterminer la pertinence des mesures prises à ce jour en réaction à l'éclosion; et à conseiller sur les améliorations à apporte ...[+++]


As we continue to strengthen Canada's food safety system, it's important to look back at what happened last summer.

Au moment où nous continuons de renforcer le système de salubrité des aliments du Canada, il est important de jeter un regard rétrospectif sur ce qui s'est produit l'été dernier.


The Government of Canada accepts its share of responsibility for what happened last summer.

Le gouvernement du Canada accepte sa part de responsabilité pour ce qui s'est produit l'été dernier.


When you opened, Mr. Minister, you talked about what happened last summer as a tragedy, in anyone's definition.

Dans votre déclaration préliminaire, monsieur le ministre, vous avez qualifié les événements de l'été dernier de tragédie, et je ne crois pas que qui que ce soit vous contredise.


What happened last year in Caucasia, in the closest proximity to the European Union, shows that we must certainly place importance on eastern policy, and treat it as a specific investment in the security of Europe and the EU.

Les événements survenus l’année dernière dans le Caucase, à proximité immédiate de l’Union européenne, montrent l’importance que nous devons accorder à la politique orientale et nous rappellent que nous devons considérer cette politique comme un investissement spécifique dans la sécurité de l’Europe et de l’UE.


What happened last year in Caucasia, in the closest proximity to the European Union, shows that we must certainly place importance on eastern policy, and treat it as a specific investment in the security of Europe and the EU.

Les événements survenus l’année dernière dans le Caucase, à proximité immédiate de l’Union européenne, montrent l’importance que nous devons accorder à la politique orientale et nous rappellent que nous devons considérer cette politique comme un investissement spécifique dans la sécurité de l’Europe et de l’UE.


Finally, I should like to place particular emphasis on the development of sea corridors and on the proposal submitted by Greece last summer about setting up a transport observatory in the eastern Mediterranean based in Greece.

Enfin, je voudrais tout particulièrement mettre l’accent sur le développement de couloirs maritimes et sur la proposition présentée par la Grèce l’été dernier concernant la mise en place d’un observatoire des transports dans la zone méditerranéenne orientale, basé en Grèce.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, the speech you delivered today, Mr Barroso, demonstrates that substantial changes have taken place since your last speech, when you were presenting your proposals for the Commission – these have been changes in the right direction, changes demonstrating that you have drawn conclusions from what happened before the last plenary part-session here in Strasbourg.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le discours que vous avez prononcé aujourd’hui, Monsieur Barroso, prouve que des changements significatifs ont eu lieu depuis votre dernière intervention, quand vous avez présenté votre proposition de Commission. Ces changements sont allés dans la bonne direction et montrent que vous avez tiré les conclusions des événements de la dernière période de session de Strasbourg.


We do not agree with the method, which is why, in this first reading, we place our confidence in the rapporteur’s approach, in spite of what happened last night in the Committee on Budgets, in the hope that this will constitute a basis for effective discussion with the Council in-between the first and second readings.

Nous ne partageons pas la méthode selon laquelle dans cette première lecture nous faisons confiance à l'approche du rapporteur, en dépit de ce qui s'est passé encore hier à la commission des budgets, en espérant qu'elle constitue une base pour une négociation effective, entre la première et la seconde lecture, avec le conseil.


My purpose is to draw attention to the crude manner in which the government tried to stonewall the committee, an event which is deserving of an inquiry by itself, as what happened last summer could well repeat itself whenever the Liberal government has a vested interest in seeing that certain facts are not revealed in order to mask its true intentions and their impact.

Je voudrais plutôt attirer l'attention sur la brutalité avec laquelle le gouvernement a essayé de faire échec au comité - ce qui justifie en soi la tenue d'une enquête - car ce qui s'est passé l'été dernier pourrait fort bien se reproduire chaque fois que le gouvernement libéral a intérêt à cacher certains faits, afin de masquer ses vraies intentions et les conséquences de ses actes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place based on what happened last summer' ->

Date index: 2023-05-02
w