Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «place were already more strict » (Anglais → Français) :

[10] This airport also indicated that a more stringent definition of marginally compliant (i.e. minus 8) would not be further restrictive, as the night quota count restrictions in place were already more strict

[10] Cet aéroport a également déclaré qu'une définition plus stricte du faible taux de conformité (c'est-à-dire moins 8) ne serait pas plus restrictive, vu que les restrictions de nuit en fonction du "quota count" qui sont en vigueur sont déjà plus strictes.


3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far t ...[+++]

3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, Royaume-Uni) était d'avis qu'il n'y avait pas lieu de faire passer des projets à l'annexe I. Il y avait un certain conse ...[+++]


While the reviews concluded that the formal requirements of the Directive were, at the time, 'mostly in place' across the EU as a whole, there remained areas where it was unclear as to whether or not all Member States were strictly complying with key stages, such as screening.

S'ils concluaient que les exigences formelles de la directive avaient été, à l'époque, « mises en place pour l'essentiel » à travers toute l'Union européenne, il subsistait des domaines dans lesquels on ne savait pas avec certitude si tous les États membres respectaient strictement les étapes fondamentales, comme la vérification préliminaire.


We already have strict rules in place to ensure abducted children can be returned and disputes swiftly solved within the EU.

«Nous disposons déjà de règles strictes pour garantir le retour des enfants enlevés et le règlement rapide des litiges au sein de l’UE.


For Quebec in particular, it's obvious that the general premium rate that is already in place is already more than sufficient, so why should that particular rate have to go up?

Pour le Québec, plus particulièrement, il est clair que le taux de cotisation général qui est déjà en place est plus que suffisant, alors pourquoi ce taux particulier devrait-il augmenter?


If State aid for broadband were to be used in areas where market operators would normally choose to invest or have already invested, this could affect investments already made by broadband operators on market terms and might significantly undermine the incentives of market operators to invest in broadband in the first place.

Si une aide d'État en faveur du haut débit devait être attribuée à des zones où les opérateurs du marché choisiraient normalement d'investir ou dans lesquelles ils ont déjà investi, elle pourrait affecter les investissements déjà réalisés aux conditions du marché par des opérateurs du haut débit et court-circuiter les incitations de ceux-ci à investir en priorité dans le haut débit.


EMPHASISING that while intergovernmental initiatives putting such cooperation in place have already enabled the requirements and content of that cooperation to be identified, more concrete results are now required.

SOULIGNANT que les initiatives intergouvernementales visant la mise en place d'une telle coopération ont d'ores et déjà permis d'identifier les besoins et le contenu de cette coopération, mais qu'il importe à présent de les traduire de manière plus concrète.


EMPHASISING that while intergovernmental initiatives putting such co-operation in place have already enabled the requirements and content of that co-operation to be identified, more concrete results are now required;

SOULIGNANT que les initiatives intergouvernementales visant la mise en place d'une telle coopération ont d'ores et déjà permis d'identifier les besoins et le contenu de cette coopération, mais qu'il importe à présent de les traduire de manière plus concrète;


§ Placed a new, more strict, limit on carry-on luggage;

§ Imposition d’une limite plus stricte en ce qui concerne le bagage à main;


In the insurance marketplace, there are 130-odd companies from which they can purchase insurance, and so we have to be very careful, and our members have been careful and have put in place probably much more strict guidelines and policies than the insurance industry has in terms of privacy and tied selling that you're talking about, because even if it's a perceived tied sale and the person feels uncomfortable, they're going to take their insurance business elsewhere.

Dans le secteur de l'assurance, il y a 130 compagnies où on peut acheter des produits d'assurance; il faut donc être très, très prudent, et nos membres l'ont été et ont établi probablement des lignes directrices et des politiques qui sont beaucoup plus strictes que celles qu'on retrouve dans le secteur de l'assurance en ce qui a trait à la protection des renseignements personnels et aux ventes liées, dont vous parliez, parce que même s'il n'a que l'impression qu'il s'agit d'une vente liée, si le client est insatisfait il se ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'place were already more strict' ->

Date index: 2024-06-04
w