Ms. Rochon Ford: I do not have anywhere near the direct experience that my colleagues do in working closely with women who are either dealing with the question or who have been diagnosed, but one thing that I would say in terms of changing the legislation specific to this question is that it currently reads, if I am not mistaken, as being entirely around physicians and around the importance and the role of physicians.
Mme Rochon Ford : Mon expérience sur le terrain n'a rien à voir avec celle de mes collègues qui travaillent en étroite collaboration avec des femmes qui étudient la question ou qui ont été diagnostiquées, mais je crois que le projet de loi dans sa forme actuelle ne devrait pas uniquement porter sur les médecins et l'importance de leur rôle — et à moins que je ne me trompe, c'est actuellement le cas.