He is a rather shy young man – like his father for that matter, whom we have met on several occasions and whom we have the pleasure of welcoming today again in this Chamber – a young man who loved maths, who loved football and who would have returned to civilian life, of course, had he not been living, for four years now, in a hole, cut off from the world and cut off from his family.
Un jeune garçon plutôt timide, comme son papa d’ailleurs, que nous avons re
ncontré à plusieurs reprises et que nous avons le plaisir d’accueillir aujourd’hui encore dans notre hémi
cycle, un jeune qui aimait les maths, qui aimait le football et qui serait, bien entendu, revenu à la vie civile s’il ne vivait pas, depuis quatre ans
maintenant, dans un trou, coupé du monde et ...[+++]coupé de sa famille.