Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point i feel a little bit uncomfortable because " (Engels → Frans) :

By the way, in spite of what my colleague here said this morning, I feel a little bit bushwhacked, because I went to three separate meetings with three different unions from the Public Service Alliance and I thought we had agreed on where we were going with this organization.

Je vous signale en passant qu'en dépit de ce que mon collègue a déclaré ce matin, je suis quelque peu estomaqué, parce qu'après avoir assisté à trois réunions distinctes tenues par trois syndicats différents de l'Alliance de la fonction publique, je pensais que nous nous étions entendus sur la position qu'allait adopter cette organisation.


I must say on that point I feel a little bit uncomfortable because, maybe, some countries are getting away a little bit too easily.

Je dois dire sur ce point que je ne me sens pas très à l’aise car peut-être, certains pays partent un peu trop facilement.


I feel a little bit Janus-faced on this issue, because intuitively I am in favour of opening up public procurement to competition.

J’ai un peu le sentiment d’être Janus dans cette question parce que je suis intuitivement pour l’ouverture des marchés publics à la concurrence.


Dr. Lois Mitchell: I feel a little bit constrained because I'm speaking on behalf of Canadian Baptist Ministries and four distinct conventions and unions.

Mme Lois Mitchell: J'éprouve une certaine gêne à parler au nom des ministres baptistes canadiens et au nom de quatre conventions et rassemblements différents.


With regard to change in Iraq, I feel a little bit uncomfortable and this was alluded to by Mr. Day earlier that somehow in recent weeks we are beginning to use humanitarian intervention as justification for a conflict in Iraq, and Tony Blair has done this recently as well.

En ce qui concerne le changement en Irak, je suis un peu mal à l'aise—et c'est ce à quoi M. Day a fait référence tout à l'heure—de voir que ces dernières semaines, on a commencé à invoquer la nécessité d'intervenir au plan humanitaire pour justifier un conflit en Irak. Cet argument a été repris récemment par Tony Blair.


Also, I am afraid there is a little bit of loss of trust, because we are feeling that the Commission and Member States are almost benefiting from loose and lax agreements reached on the transatlantic dimension.

Aussi, je crains qu'on n'observe une légère perte de confiance, car nous avons l'impression que la Commission et les États membres profitent presque d'accords vagues et laxistes conclus au niveau transatlantique.


I feel a little uncomfortable here because I personally told this House that a proposal would soon be forthcoming.

Je me sens un peu mal à l’aise sur ce point, car j’ai personnellement annoncé à cette Assemblée qu’une proposition était imminente.


I feel a little uncomfortable with this debate because I am also against the proposal that many Members oppose, namely the American model.

Ce débat me met un peu mal à l'aise car je suis également contre la proposition que de nombreux députés rejettent, à savoir le modèle américain.


Mr. Stairs: Yes, but I feel a little bit uncomfortable with that question.

M. Stairs: Oui, mais cette question me met un peu mal à l'aise.


I am feeling a little bit of provocation because I think the member for Wentworth—Burlington knows the rule, which is that a question or comment must be relevant to the speech of the member who spoke.

Or, je me sens l'obligation d'intervenir ici. Le député de Wentworth—Burlington connaît le Règlement; il sait que les questions et observations doivent se rapporter au discours du député qui a pris la parole avant lui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point i feel a little bit uncomfortable because' ->

Date index: 2022-11-23
w