Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point in canada doing anything until " (Engels → Frans) :

The second excuse that the Prime Minister continues to use is that there is really not much point in Canada doing anything until China does because China is such a huge polluter.

La deuxième excuse que le premier ministre ne cesse d'invoquer, c'est qu'il n'est pas vraiment utile que le Canada fasse quoi que ce soit tant que la Chine n'aura rien fait puisque la Chine est un immense pollueur.


It seemed that going into the Bali conference the point of view of the Minister of Environment Canada, Mr. Baird, was essentially that the developing countries aren't doing enough about this, and we're not going to do anything until we get them o ...[+++]

Il semble qu'en allant à la conférence de Bali, le ministre de l'Environnement du Canada, M. Baird, partait du principe que les pays en développement ne font pas assez dans ce dossier, et que nous n'allons rien faire tant qu'ils ne se seront pas mis au pas.


Baroness Ashton, can you tell me whether you have pointed out to Canada that it is not acceptable for the country to postpone until 2013 the tightening of this generous asylum act which is open to abuse, and that it must amend the act as soon as possible, bearing in mind the shared values and good economic relations it has with the European Union, the terms of which are to be contained in the new trade agreement?

Madame Ashton, pouvez-vous me dire si vous avez signalé au Canada qu’il est inacceptable pour ce pays de reporter jusqu’à 2013 le durcissement de cette loi d’asile généreuse, qui laisse la porte ouverte à l’abus, et qu’il doit modifier cette loi dès que possible compte tenu des valeurs partagées et des bonnes relations économiques qu’il entretient avec l’Union européenne, et dont les termes doivent figurer dans le nouvel accord commercial?


There is no point saying anything now about the host of difficulties encountered to implement the international force, which was scheduled for deployment in November 2007, finally commenced only at the end of January, and will not be completed until May this year as per the current schedule.

Inutile d'insister sur les difficultés de tous ordres rencontrées dans la mise en œuvre de cette force dont le déploiement, prévu en novembre 2007, n'a pu commencer qu'à la fin janvier et ne sera achevé, aux termes de l'actuelle programmation, qu'en mai prochain.


Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that, since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974, we are particularly sensitive to anything relating to democracy, the rule of law and human rights.

Pas plus tard qu’hier, j’ai eu l'occasion de faire remarquer à certains honorables membres du Parlement européen qu'étant donné que le Portugal a connu une dictature jusqu'en 1974, nous sommes particulièrement sensibles à toute question relative à la démocratie, à l'État de droit et aux droits de l’homme.


Only yesterday I had the opportunity to point out here to some honourable Members of the European Parliament that, since we ourselves had a dictatorship in Portugal until 1974, we are particularly sensitive to anything relating to democracy, the rule of law and human rights.

Pas plus tard qu’hier, j’ai eu l'occasion de faire remarquer à certains honorables membres du Parlement européen qu'étant donné que le Portugal a connu une dictature jusqu'en 1974, nous sommes particulièrement sensibles à toute question relative à la démocratie, à l'État de droit et aux droits de l’homme.


By the way, on that point, I would just say that this royal commission was never intended to be a freeze-frame, saying to the Government of Canada and the provincial governments that they can't do anything until the commission reports.

Je n'ai pas du tout l'impression que cela sape nos travaux. En passant, à ce sujet, je voudrais seulement dire que cette commission royale n'a pas été mise sur pied pour imposer un cadre rigide et pour empêcher le gouvernement du Canada et ceux des provinces de faire quoi que ce soit avant d'en recevoir le rapport.


Terrorism existed over the last 15 years in Canada and the government didn't do anything until after September 11.

Il y a des terroristes au Canada depuis 15 ans, et le gouvernement n'a rien fait jusqu'au 11 septembre dernier.


Of course, if no one has anything to say, there is no point in continuing the debate, but when there is too little time available, as was the case with the topical and urgent debate here, there really is no reason why the full amount of time until 6.30 p.m. cannot be used, especially as the people who are here now will also be here tomorrow and the others have already left anyway.

Naturellement, lorsqu’il n’y a aucune matière, on n’a pas besoin de débattre indéfiniment, mais lorsque l’on a trop peu de temps, comme c’était le cas cette fois-ci lors des débats sur les problèmes urgents, il n’y a aucune raison de ne pas utiliser la totalité du temps qui nous est imparti jusqu’à 18h30, d’autant plus que les personnes qui sont là aujourd’hui seront aussi présentes demain et que les autres sont de toute façon déjà parties.


Mr. Stan Keyes (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I am sure the hon. member can appreciate that no one is going to be directing anyone to do anything until all the discussion takes place, all the input is made from the various stakeholders and all the concerned entities who are affected by the Marine Atlantic organization are consulted so that a decision will be made in the best interests of east coast Canada, in the b ...[+++]

M. Stan Keyes (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, le député sait très bien, j'en suis sûr, que personne ne va dicter à quiconque de faire quoi que ce soit avant qur tout soit discuté, que toutes les parties intéressées aient donné leur avis et que toutes les entités concernées par le réaménagement de Marine Atlantique n'aient été consultés, pour qu'une décision puisse être prise dans l'intérêt de la côte est du Canada, ainsi qu ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point in canada doing anything until' ->

Date index: 2024-12-05
w