Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point that constituents in those very large ridings would never " (Engels → Frans) :

She was making the point that as the population of Canada concentrates and the proportion of northern communities goes down, their representation shrinks, or the riding size becomes so enormous to the point that constituents in those very large ridings would never see their member of Parliament because the member of Parliament could not possibly get around the community.

Elle faisait valoir que la population du Canada se concentre et qu'à mesure que la proportion de la population dans les collectivités du Nord diminue, leur représentation diminue également, ou bien les circonscriptions deviennent si grosses que leurs électeurs n'ont plus aucune chance de voir leur député parce que celui-ci ne peut tout simplement pas parcourir de si grandes distances.


In other words, to say it more bluntly, if you had a 100-car spot on the mainline and a corresponding branch line such as the West Central Road and Rail area that didn't have large spots, it would be possible to have a hypothetical relationship between those two points of 3% while having very large differences b ...[+++]

Autrement dit, à supposer que vous ayez, sur une ligne principale, un lieu de regroupement pouvant accueillir 100 wagons, et que cela n'existe pas sur une ligne secondaire correspondante telle que sur les voies du West Central Road and Rail, on pourrait, théoriquement avoir, en effet, une différence de 3 p. 100 entre les deux avec, cependant, une différence beaucoup plus grande entre le prix applicable à un seul wagon ou à un groupe de cinq wagons, et celui qui s'appliquerait à un bloc de 100 wagons.


I would like to ask you a question, then, Mr. Justice Men, about that very point, because I represent a riding, a very large riding here in Canada, that has 33 first nations.

Dans ce cas, j'aimerais poser une question aux représentants de la Justice. Je représente une circonscription très vaste qui compte 33 premières nations.


Marriage Mr. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock, CPC): Mr. Speaker, last but not least, I have two rather large petitions from my constituents and those from surrounding ridings where people feel very strongly that this government ought to maintain the traditional definition of marriage as the lifelong union of one man and one woman to the exclusion of all others.

Le mariage M. Barry Devolin (Haliburton—Kawartha Lakes—Brock, PCC): Monsieur le Président, voici mes dernières pétitions, mais non les moindres. Ce sont deux pétitions signées par de très nombreux électeurs de ma circonscription et des circonscriptions voisines, qui croient fermement que le gouvernement doit maintenir la définition traditionnelle du mariage comme étant exclusivement l'union à vie d'un homme et d'une femme.


That is why, Madam President, I wish to conclude with two final points: it is important never to forget that energy efficiency is also achieved, to a large extent, by cutting energy use through microgeneration projects like those included in this report; and, finally, it was a great victory for this House to ensure that the amount of financing to be allocated to these ...[+++]

C’est pourquoi, Madame la Présidente, je voudrais conclure par deux remarques. Premièrement, il est important de ne jamais oublier que le renforcement de l’efficacité énergétique passe également, dans une large mesure, par une réduction de la consommation énergétique grâce à des projets de microgénération tels que ceux inclus dans ce rapport. Deuxièmement, le Parlement a remporté une victoire importante en garantissant que le montant du financement à allouer à ces projets serait défini de manière spécifique.


It would seem to me that when they got too large to fail, the Superintendent of Financial Institutions would have to be on their doorstep, not just with an annual review but almost continuously, to make sure that the risk-taking in those very large institutions was so small that they would never risk the ...[+++]

Si les banques devenaient trop grandes pour qu'une faillite soit envisageable, le surintendant des institutions financières serait obligé de rester à demeure à leur porte. Un examen annuel ne suffirait pas, il faudrait un contrôle quasi constant pour s'assurer que les risques pris par de telles institutions sont tellement petits qu'ils ne mettent jamais en danger la viabil ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point that constituents in those very large ridings would never' ->

Date index: 2021-12-31
w