Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "point to invoke closure on debate yet again " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, as it seems that the debate has just begun at second reading, I ask the hon. minister, what is the reason for any haste at this point to invoke closure on debate yet again?

Monsieur le Président, comme le débat à l’étape de la deuxième lecture semble tout juste commencer, la ministre pourrait-elle nous expliquer la raison de cet empressement à évoquer la clôture, encore une fois?


Is that not the real reason the government is invoking closure yet again in this Parliament?

N'est-ce pas là la véritable raison pour laquelle le gouvernement invoque la clôture, une fois de plus, au cours de la présente législature?


– (DE) Mr President, please allow me to concentrate in this debate on the issues relating to this House and to start by yet again pointing out how dire are the consequences of the gentlemen’s agreement between the Council and Parliament not to check up on each other, in that we see in this House a constant striving for ‘more’.

- (DE) Monsieur le Président, permettez-moi de me concentrer dans ce débat sur les questions qui ont trait à notre Assemblée et de commencer par insister une fois de plus sur les conséquences désastreuses du gentleman agreement entre le Conseil et le Parlement selon lequel ils ne se contrôlent pas réciproquement, dans la mesure où notre Assemblée s’efforce constamment de tendre vers un «plus».


In all events, given that many of the Members are interested in this particular subject and given that regional policy accounts yet again for 35% of the budget, this confirms, I think, just how important it is to the European Union and, in this sense, there is perhaps some point to the debate.

En tout cas, étant donné que les collègues sont nombreux à s’intéresser à cette question précise et que la politique régionale représente 35 % du budget, il se confirme une fois de plus combien elle est importante pour l’Union européenne et, de ce point de vue, le débat a une certaine utilité.


Under these circumstances, what is important today for us, as European Members of Parliament, when we come to the vote, is not yet again to declaim a few general points, however emotional; in my view, this would reinforce the already widespread idea that the institutions are impotent; what is important is that we use every means available in the European institutions to bring our stated priority objectives to bear on the specific case of the merger of ABB-Alstho ...[+++]

Dans ces conditions, l'enjeu aujourd'hui, tout à l'heure lors du vote, pour nous, députés européens, ce n'est pas de déclamer une fois de plus quelques généralités, fussent-elles émues - ce qui à mon avis renforcerait l'idée, déjà trop répandue, de l'impuissance des institutions -, l'enjeu pour nous, c'est plutôt de mobiliser tout ce qui est disponible dans ces institutions européennes pour faire valoir ces objectifs prioritaires affichés dans la situation concrète posée par la fusion d'ABB-Alstom aujourd'hui et la fermeture du site de Goodyear en Italie et d'en tirer toutes les conséquences.


At that point the government invoked closure to debate in the House about this very important piece of legislation that affects the majority of people in my constituency.

À ce moment, le gouvernement a imposé la clôture du débat à la Chambre sur ce projet de loi très important qui touche la majorité des électeurs de ma circonscription.


There is an opportunity for the government to rebut, but the government has chosen to invoke closure yet again on a most important piece of legislation.

L'occasion est belle pour le gouvernement de réfuter les arguments qu'on lui oppose, mais il a décidé d'invoquer la clôture une fois de plus au sujet d'une mesure législative de première importance.


One was recognizing and watching the government invoke closure yet again, I think for the 65th time in this session if I am not mistaken, outdoing the Mulroney government's record for heavy handedness and disregard for the importance of dealing with an issue like this in a thorough and comprehensive way.

Premièrement, je voyais le gouvernement recourir encore une fois à la clôture, pour la 65e fois, sauf erreur, au cours de la présente session, surpassant le record du gouvernement Mulroney par l'autoritarisme dont il fait preuve et le peu de cas qu'il fait de l'importance d'examiner un dossier comme celui-ci de façon approfondie et complète.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'point to invoke closure on debate yet again' ->

Date index: 2022-07-05
w