1. Welcomes the Commission’s strategic report on the implementation of the cohesion policy programmes cofinanced by the Structural Funds (2007-2013) (COM(2010) 110); considers, however, that in the aftermath of the global economic recession, which changed dramatically the economic landscape in the EU, increased unemployment, reduced economic growth and impaired the business environment, the future Commission reports should provide a mo
re thorough updated evaluation of the impact of the projects selected in the framework of cohesion policy on recovery of the European economy, in particular in terms of creating new jobs, reducing socioeco
...[+++]nomic disparities, enhancing social inclusion and improving human capital; regrets that gender budgeting is not being satisfactorily implemented by the Member States and that the Commission also neglects gender mainstreaming when evaluating implementation; stresses that gender budgeting can ensure the proper use of resources and thereby make a fundamental contribution to gender equality; considers the introduction of a better monitoring and evaluation system to be crucial for moving towards a more strategic and result-oriented approach to cohesion policy; 1. salue le rapport stratégique de la Commission sur la mise en œuvre des programmes de la politique de cohésion cofinancés par les Fonds structurels (2007-2013) (COM(2010) 110); considère, cependant, qu'au lendemain de la récession économique mondiale, qui a bouleversé le paysage économique de l'Union européenne et entraîné une hausse du chômage, un ralentissement de la croissance économique et une désorganisation du monde des affaires, les prochains rapports de la Commission de
vraient fournir une évaluation mieux actualisée et plus complète de l'impact des projets sélectionnés dans le cadre de la politique de cohésion dans la reprise
...[+++]de l'économie européenne, notamment en termes de création d'emplois, de réduction des disparités socioéconomiques, de renforcement de l'inclusion sociale et d'amélioration du capital humain; regrette que les États membres ne mettent en œuvre qu'imparfaitement le principe de prise en compte de l'égalité hommes-femmes dans leur budget et que, dans son évaluation de la mise en œuvre des programmes, la Commission ne prenne pas non plus en considération l'intégration de l'égalité entre les femmes et les hommes; insiste sur le fait que la prise en compte de l'égalité hommes-femmes dans les budgets peut permettre que les crédits soient bien employés et ainsi jouer un rôle fondamental pour l'égalité entre les hommes et les femmes; estime que la mise en place d'un meilleur système de suivi et d'évaluation est essentielle pour évoluer vers une approche de la politique de cohésion plus stratégique et axée sur les résultats;