(h) in the case of seed that is labelled as oilseed rape, rapeseed or canola and that is not labelled with a Canada pedigreed grade name, the name “Polish type” or “B. rapa”, “Argentine type” or “B. napus”, “B. juncea”, or the words “type not known”, as appropriate.
h) dans le cas de la semence étiquetée comme colza oléagineux, colza ou canola dont l’étiquette ne porte pas une dénomination de la catégorie Canada généalogique, la désignation « type de Pologne » ou « B. rapa », « type d’Argentine » ou « B. napus », « B. juncea », ou la mention « type inconnu », selon le cas.