Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "political newsworthiness they have a much higher profile now than " (Engels → Frans) :

A Commission survey, carried out in November 2001, found that for a typical residential user, i.e. 20 hours of usage off-peak, monthly costs are now between EUR10-20 for the cheapest offer in most Member States, including call charges. Thus, the marginal costs of Internet access for a PC owner have become small, but still remain significantly higher than in the United States They are also much highe ...[+++]r for broadband Internet access.

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'accès à l'internet large bande.


In a world where accounting standards generally register low on the Richter scale of political newsworthiness, they have a much higher profile now than is normal.

Dans un monde où les normes comptables n'ont généralement qu'une faible cote sur le plan politique, celles-ci commencent à acquérir une certaine importance.


Saskatchewan in policing has the same challenges right now of much higher First Nations population in the RCMP in Saskatchewan than some other provinces because of the pressure they get politically, both provincially and from First Nations.

Actuellement, les services de police saskatchewanais éprouvent les mêmes difficultés, à savoir une représentation beaucoup plus élevée des Premières Nations dans la GRC en Saskatchewan que dans d'autres provinces, en raison des pressions politiques exercées par la province et les Premières Nations.


Now that they have started production, they have found that the diamonds are of a much higher quality than anticipated.

Depuis le début de la production, on a découvert que les diamants sont de bien meilleure qualité que prévu.


In 1990, if there are still only two countries in the world and they're energy self-sufficient and they have the same jobs and the same consumption patterns, they're the same. Then in 2000, if this nation now imports 50% of its energy and manufactured goods, and that nation exports the goods that this nation imports, then that nation's emissions are much higher than this nation's. But this nation's global greenhouse gas footprint is either the same as ...[+++]

En 1990, s'il y avait eu deux pays dans le monde qui étaient autonomes sur le plan énergétique et où les emplois et les habitudes de consommation étaient identiques, et si, en 2000, le premier pays importait désormais 50 p. 100 de son énergie et de ses produits manufacturés et que le deuxième exportait ces produits vers le premier, alors les émissions du deuxième pays seraient plus élevées que celles du premier.


A Commission survey, carried out in November 2001, found that for a typical residential user, i.e. 20 hours of usage off-peak, monthly costs are now between EUR10-20 for the cheapest offer in most Member States, including call charges. Thus, the marginal costs of Internet access for a PC owner have become small, but still remain significantly higher than in the United States They are also much highe ...[+++]r for broadband Internet access.

Une enquête effectuée par la Commission en novembre 2001 a montré que pour un utilisateur résidentiel type (20 heures d'utilisation en dehors des heures de pointe), le coût mensuel se situe entre 10 et 20 euros pour l'offre la plus avantageuse dans la plupart des États membres, redevances téléphoniques comprises. Ainsi, pour un possesseur de PC, l'accès à l'internet représente désormais un coût marginal très faible, tout en demeurant significativement plus élevés qu'aux Etats-Unis. De même, les coûts sont beaucoup plus élevés pour l'accès à l'internet large bande.


So if, for example, our earlier generation of politicians—the politicians who were in charge of things in the post-war period—had thought in those terms, when the debt-to-GDP ratio was about 115% of GDP—very high, much higher than it is now.If they had thought, oh, we really can't take measures to build an unemployment insurance program or to build a pension system or a system of social supports and assistance ...[+++]

Si, par exemple, la génération de politiciens précédente—ceux qui étaient aux commandes pendant la période d'après-guerre—avaient épousé ces notions, lorsque le ratio dette-PIB était de 115 p. 100—un chiffre très élevé, beaucoup plus élevé qu'aujourd'hui.S'ils avaient considéré que, non, nous ne pouvons réellement mettre en place un programme d'assurance-chômage ou créer un système de pension ou de soutien social et d'aide à l'éducation postsecondaire parce qu'il faut éponger cette dette, je pense que nous aurions connu de grandes pri ...[+++]


Now, with regard to drugs, 80 per cent of the inmates declare that they had taken illegal drugs in the past, and this figure is much higher than for the general population, because for this age category, approximately one third of all Canadians admit to having taken illegal drugs.

Au niveau de la drogue maintenant, 80 p. 100 des détenus disent avoir déjà consommé des drogues illicites, et cela est beaucoup plus important que dans l'ensemble de la population parce que, pour ce groupe d'âge, environ le tiers des Canadiens avouent avoir consommé des drogues illicites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political newsworthiness they have a much higher profile now than' ->

Date index: 2022-01-14
w