Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "political prisoners notably those currently pursuing " (Engels → Frans) :

The President of the Council made the position very clear through the statement issued after the unfortunate death of Mr. Orlando Zapata, calling for the unconditional release of political prisoners and the respect of fundamental freedoms and expressed deep concern about the situation of the political prisoners, notably those currently pursuing hunger strikes.

Le président du Conseil a clairement exposé la position de l’UE dans la déclaration faite après le regrettable décès de M. Orlando Zapata. Il a en effet réclamé la libération inconditionnelle des prisonniers politiques et le respect des libertés fondamentales, de même qu’il s’est dit profondément inquiet face à la situation des prisonniers politiques, notamment ceux qui suivent actuellement une grève de la faim.


22. Deplores continued Palestinian disunity and calls on all Palestinian forces to resume efforts towards reconciliation, notably through the holding of the long overdue presidential and legislative elections; denounces attempts to undermine this potentially historic process, and calls on the Israeli authorities to release all 12 members of the Palestinian Legislative Council currently in detention, as well as all other Palestinian political prisoners ...[+++] and those under administrative detention without charges; calls on the EU to take concrete action to promote reconciliation and to support the Palestinian unity government;

22. déplore la poursuite de la désunion palestinienne et demande à toutes les forces palestiniennes de reprendre leurs efforts de réconciliation, notamment par la tenue des élections présidentielles et législatives attendues depuis longtemps; dénonce les tentatives visant à compromettre ce processus potentiellement historique et demande aux autorités israéliennes de libérer l'ensemble des 12 membres du Conseil législatif palestinien actuellement en détention ainsi que tous les autres prisonniers politiques palestiniens et ceux placés ...[+++]


* Pursue the GAC conclusions of 22 January 2001 on the EU-China Human Rights Dialogue, focus the human rights dialogue better, assess it on a continuous basis, and identify ways of making it more effective and results-oriented, notably on the key issues of concern identified in the GAC conclusions, including co-operation with human rights mechanisms; guarantees for the protection of those prosecuted for a crime for which the death penalty could be imp ...[+++]

* Concrétiser les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 22 janvier 2001 sur le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme, mieux cibler le dialogue en question, l'évaluer à intervalles réguliers et définir des mesures permettant de le rendre plus efficace et de l'axer davantage sur les résultats, notamment dans les domaines d'intérêt essentiels énumérés dans les conclusions du Conseil «Affaires générales»: coopération en matière de mécanismes relatifs aux droits de l'homme; garanties pour la protection des personnes poursuivies pour un délit passible de la peine de mort et restriction des cas dans lesquels la peine de mo ...[+++]


Current statistics will not be able to tell you that people who do not want to attempt custody or access act out of fear of what has happened to family units like my children and me, fear of the strong political lobbyists who continue to pursue their own interests through the disguised interests of “children first” and those who support them.

Les statistiques actuelles ne montrent pas que des gens renoncent à demander la garde ou le droit de visite par crainte de ce qui est arrivé à moi et à mes enfants, par crainte des lobbys politiques puissants qui continuent à poursuivre leurs intérêts propres sous le déguisement de l'intérêt des enfants et de tous ceux qui se rallient derrière eux.


Can the Commission explain why Commissioner Louis Michel systematically ignores Cuban dissidents during his visits to Cuba, including his latest visit in March 2009, and meets only the Cuban authorities, which is in clear breach of the mandate given in the Council's conclusions of June 2008, according to which European authorities visiting Cuba should pursue a dialogue with the democratic opposition in Cuba and address, in their discussions with the Cuban authorities, the issue of respect for human rights, the transition to a pluralist democracy on the island and the demand for the immediate release of all ...[+++]

La Commission peut-elle expliquer pourquoi le commissaire Louis Michel, lors de ses visites à Cuba, y compris sa dernière visite effectuée en mars dernier, ignore systématiquement les dissidents cubains et ne rencontre que les autorités cubaines? Il ne respecte ainsi manifestement pas le mandat exposé dans les conclusions du Conseil de juin 2008, qui oblige les autorités européennes en mission à Cuba à nouer un dialogue avec l’opposition démocratique cubaine et à aborder dans leurs discussions avec les autorités cubaines la question du respect des droits de l’homme, la transition vers une démocratie pluraliste dans le pays et l’exigence de libérer immédiatement tous les prisonniers politiques ...[+++]


99. Welcomes the Council's proposals for launching human rights dialogues with a number of Latin American countries; underlines that those dialogues should go hand in hand with firm, concrete and tangible demands in respect of human rights matters, which will equally impose obligations on the EU institutions in their relations with the countries concerned; stresses the desirability of including the countries of Central America; notes the signing of the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Coven ...[+++]

99. se félicite des propositions du Conseil visant à l'organisation de dialogues sur les droits de l'homme avec différents pays d'Amérique latine; souligne qu'il serait souhaitable d'y associer les pays d'Amérique centrale; souligne que ces dialogues devraient s'accompagner de demandes fermes, concrètes et tangibles en matière de droits humains, qui imposeront également des obligations aux institutions de l'Union dans le cadre de leurs relations avec les pays concernés; prend acte de la signature du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturel ...[+++]


Fourthly, those inmates who are currently being held as political prisoners under existing and defunct laws – and it is often admitted in Turkey that there are such prisoners – should be released.

Quatrièmement, il faut obtenir la libération des détenus qui sont actuellement des prisonniers politiques en vertu de dispositions actuelles et anciennes - l'existence de ces prisonniers politiques est d'ailleurs souvent admise, même en Turquie.


* Pursue the GAC conclusions of 22 January 2001 on the EU-China Human Rights Dialogue, focus the human rights dialogue better, assess it on a continuous basis, and identify ways of making it more effective and results-oriented, notably on the key issues of concern identified in the GAC conclusions, including co-operation with human rights mechanisms; guarantees for the protection of those prosecuted for a crime for which the death penalty could be imp ...[+++]

* Concrétiser les conclusions du Conseil «Affaires générales» du 22 janvier 2001 sur le dialogue UE-Chine en matière de droits de l'homme, mieux cibler le dialogue en question, l'évaluer à intervalles réguliers et définir des mesures permettant de le rendre plus efficace et de l'axer davantage sur les résultats, notamment dans les domaines d'intérêt essentiels énumérés dans les conclusions du Conseil «Affaires générales»: coopération en matière de mécanismes relatifs aux droits de l'homme; garanties pour la protection des personnes poursuivies pour un délit passible de la peine de mort et restriction des cas dans lesquels la peine de mo ...[+++]


It will be recalled that among other actions the European statement of 10th September 1985 called for the immediate and unconditional release of Mr. Nelson Mandela and other political prisoners, a firm commitment by the South Africans to end apartheid and to dismantle discriminatory legislation, and lastly real negotiations with the true representatives of the South African people including those currently in prison.

On se rappellera que le communique europeen du 10 septembre 1985 reclamait, entre autres mesures, la liberation sans delai et sans conditions de M. Nelson Mandela et des autres prisonniers politiques; un engagement ferme du gouvernement sud-africain de mettre fin a l'apartheid et de supprimer la legislation discriminatoire; et enfin des negociations veritables avec les representants authentiques du peuple sud-africain, y compris ceux qui sont actuellement emprisonnes.


It will be recalled that among other actions the European statement of 10th September 1985 called for the immediate and unconditional release of Mr. Nelson Mandela and other political prisoners, a firm commitment by the South Africans to end apartheid and to dismantle discriminatory legislation, and lastly real negotiations with the true representatives of the South African people including those currently in prison.

On se rappellera que le communique europeen du 10 septembre 1985 reclamait, entre autres mesures, la liberation sans delai et sans conditions de M. Nelson Mandela et des autres prisonniers politiques; un engagement ferme du gouvernement sud-africain de mettre fin a l'apartheid et de supprimer la legislation discriminatoire; et enfin des negociations veritables avec les representants authentiques du peuple sud-africain, y compris ceux qui sont actuellement emprisonnes.


w