Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «political stakeholders have » (Anglais → Français) :

More than 50 world leaders and 5 000 humanitarian, development and political stakeholders have gathered at the first-ever World Humanitarian Summit, in Istanbul, on 23-24 May to seek ways to reverse the trend of ever-increasing humanitarian needs and to make the international aid system more efficient and effective.

Plus de 50 dirigeants du monde entier et 5 000 acteurs des mondes politique, humanitaire et du développement se sont réunis lors du tout premier sommet humanitaire mondial, à Istanbul, les 23 et 24 mai, pour chercher les moyens d'inverser la tendance à l'accroissement continu des besoins humanitaires et d'accroître l'efficience et l'efficacité du système de l'aide internationale.


I consider it essential to have a good and constructive contact with the Court’s political stakeholders, such as the Parliament and in particular the Committee on Budgetary Control, in order to ensure that the Court’s audit reports meet the needs of its stakeholders.

À mes yeux, il est primordial d'entretenir des contacts cordiaux et constructifs avec les parties prenantes politiques de la Cour, notamment le Parlement européen et en particulier sa commission du contrôle budgétaire, afin de garantir que les rapports de la Cour répondent aux besoins des parties prenantes.


Based on this analysis and taking into account the strong political and stakeholder commitment at EU and national level, six sectors have been identified for a pilot phase.

Sur la base de cette analyse et eu égard à l'engagement déterminé des politiques et des parties intéressées au niveau de l'UE et à l'échelon national, six secteurs ont été retenus pour cette phase pilote.


Other EU institutions – both Council and Parliament - and bodies, and in particular the Committee of the Regions and the Economic and Social Committee, have contributed to raise the visibility and the political impact of these initiatives, and also proposed new venues for stakeholders’ involvement and exchanges.

D’autres institutions (le Conseil et le Parlement) et organes de l’Union, et notamment le Comité des régions et le Comité économique et social, ont contribué à accroître le retentissement et l’incidence politique de ces initiatives et ont également suggéré de nouveaux lieux de participation et d’échange pour les parties prenantes.


Alongside the formal COP23 negotiations, the conference in Bonn will have a strong focus on keeping up the political momentum for continued climate action by a wide range of stakeholders before 2020.

Parallèlement aux négociations officielles de la COP 23, la conférence de Bonn mettra fortement l'accent sur le maintien de l'impulsion politique en faveur de la poursuite de l'action pour le climat par un large éventail de parties prenantes avant 2020.


It is not just that things went to a timetable, with a constitutional referendum in the June following the putsch, and elections now expected to be held in November, but also, everything has been done in agreement with all the political stakeholders, the Military Council, the transitional government and with the institutions – such as the independent electoral commission – that have been set up.

Non seulement un référendum sur la constitution a eu lieu au mois de juin qui a suivi le coup d’État et des élections devraient être tenues en novembre, mais, de plus, tout a été décidé en accord avec tous les acteurs politiques, le Conseil militaire, le gouvernement de transition et les institutions établies, telles que la commission électorale nationale indépendante.


It is not just that things went to a timetable, with a constitutional referendum in the June following the putsch, and elections now expected to be held in November, but also, everything has been done in agreement with all the political stakeholders, the Military Council, the transitional government and with the institutions – such as the independent electoral commission – that have been set up.

Non seulement un référendum sur la constitution a eu lieu au mois de juin qui a suivi le coup d’État et des élections devraient être tenues en novembre, mais, de plus, tout a été décidé en accord avec tous les acteurs politiques, le Conseil militaire, le gouvernement de transition et les institutions établies, telles que la commission électorale nationale indépendante.


Political actors have on the whole been very responsive to this approach: two years on, steps have been taken throughout the Union to overcome the compartmentalised nature of several sea-related policies, involve maritime stakeholders more broadly, and identify policy synergies.

Les acteurs politiques ont dans l'ensemble très bien réagi: deux ans plus tard, des mesures ont été prises dans toute l'Union afin de résoudre le problème de la compartimentation de plusieurs politiques liées à la mer, d'associer davantage les acteurs du secteur maritime et de déterminer les synergies entre les politiques.


50. Considers that Member States, together with stakeholders at national, regional and local level, are the main actors in delivering the Lisbon goals; points out that those countries which are open to external competition, implementing reforms and pursuing budgetary balance, as well as high-quality public and private investment, are the ones that have grown the most and have created the most employment; regrets the still weak visibility of the Lisbon Strategy in the national politics ...[+++]

50. considère que les États membres et les parties intéressées au niveau national, régional et local, sont les principaux acteurs de la mise en œuvre des objectifs de Lisbonne; souligne que les pays qui sont ouverts à la concurrence externe, mettent en œuvre des réformes et poursuivent l'équilibre budgétaire de même que des investissements publics et privés de haute qualité sont ceux qui ont enregistré la plus forte croissance et ont créé le plus d'emplois; regrette la visibilité encore faible de la stratégie de Lisbonne dans les politiques nationales de plusi ...[+++]


Stakeholders such as political parties have to be able to mobilise citizens in support of European politics and accordingly have a crucial role to play.

Pour cela, le rôle de certains acteurs, tels que les partis politiques, est primordial afin de parvenir à impliquer davantage les citoyens dans la politique européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'political stakeholders have' ->

Date index: 2024-01-22
w