Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "development and political stakeholders have " (Engels → Frans) :

More than 50 world leaders and 5 000 humanitarian, development and political stakeholders have gathered at the first-ever World Humanitarian Summit, in Istanbul, on 23-24 May to seek ways to reverse the trend of ever-increasing humanitarian needs and to make the international aid system more efficient and effective.

Plus de 50 dirigeants du monde entier et 5 000 acteurs des mondes politique, humanitaire et du développement se sont réunis lors du tout premier sommet humanitaire mondial, à Istanbul, les 23 et 24 mai, pour chercher les moyens d'inverser la tendance à l'accroissement continu des besoins humanitaires et d'accroître l'efficience et l'efficacité du système de l'aide internationale.


Over 50 world leaders and some 5,000 humanitarian, development and political stakeholders are gathering to seek ways to reverse the trend of ever-increasing humanitarian needs and to make the international aid system more efficient and effective.

Plus de 50 dirigeants du monde entier et 5 000 acteurs des mondes politique, humanitaire et du développement se réunissent pour chercher des moyens d'inverser la tendance à l'accroissement constant des besoins humanitaires et pour rendre le système international d'aide plus efficace.


As a major donor and key policy-setter, the EU and its Member States will play a leading role at the Summit on 23-24 May, where over 50 world leaders and some 5,000 humanitarian, development and political stakeholders gather to shift from response to crisis towards effectively managing prevention and early action and supporting resilience and self-reliance.

En tant que donateurs de premier plan et acteurs essentiels de l'élaboration des politiques, l’UE et ses États membres joueront un rôle moteur lors du sommet des 23 et 24 mai, où plus de 50 dirigeants du monde entier et quelque 5 000 acteurs des mondes politique, humanitaire et du développement se réuniront pour envisager le passage d'une réaction aux crises à une gestion efficace de la prévention et de l'action rapide et à un soutien à la résilience e ...[+++]


Over 50 world leaders and 5 000 humanitarian, development and political stakeholders gather on 23-24 May, in Istanbul, to share responsibility to reverse the trend for increasing humanitarian needs and improve the effectiveness of response.

Plus de 50 dirigeants du monde entier et 5 000 acteurs des mondes politique, humanitaire et du développement se réunissent les 23 et 24 mai, à Istanbul, pour œuvrer ensemble à inverser la tendance à l'accroissement des besoins humanitaires et à rendre la réaction aux crises plus efficace.


The Commission will: (29) Use its structured dialogue with leading international and European sport organisations and other sport stakeholders to encourage them and their members to participate in the Eco Management Audit Scheme (EMAS) and Community Eco-Label Award schemes, and promote these voluntary schemes during major sport events; (30) Promote green procurement in its political dialogue with Member States and other concerned parties; (31) Raise awareness, through guidance ...[+++]

La Commission va: 29) utiliser le dialogue structuré qu'elle a développé avec les principales organisations sportives internationales et européennes et avec les autres acteurs du sport pour les encourager ainsi que leurs membres à participer au système communautaire de management environnemental et d'audit (EMAS) et aux systèmes communautaires d'attribution de labels écologiques, et promouvoir ces systèmes volontaires au cours de manifestations sportives importantes; 30) promouvoir une politique d'achats écologique dans ...[+++]


As there is a good deal of concern and because I think—and believe my colleagues agree—that it would lessen the tensions that exist in the political system of at least my province, I have developed, with the stakeholders, some language that I am just having put before the members of the committee here.

Parce que cette question suscitait passablement d'inquiétude et parce que j'estime—et je crois que c'est aussi le cas de mes collègues—qu'une modification du libellé atténuerait les tensions existant dans les milieux politiques de sa province, j'ai imaginé, en collaboration avec les intéressés, une nouvelle formulation que je viens tout juste de soumettre aux membres du comité.


As there is a good deal of concern and because I think and believe my colleagues agree that it would lessen the tensions that exist in the political system of at least my province, I have developed, with the stakeholders, some language that I am just having put before the members of the committee here.

Parce que cette question suscite passablement d'inquiétude et que j'estime à l'instar de mes collègues, je crois qu'une modification du libellé atténuerait les tensions qui existent actuellement dans les milieux politiques, du moins dans ma province, j'ai imaginé, en collaboration avec les intéressés, une nouvelle formulation que je viens tout juste de soumettre aux membres du comité.


Mr. Speaker, a number of socio-economic and political stakeholders from the Quebec City area, and the Bloc Québécois, have come out in favour of the creation of the Boîte à science, a science and technology exploration centre for promoting science to young people.

Monsieur le Président, plusieurs intervenants socioéconomiques et politiques de la région de Québec, ainsi que le Bloc québécois, se sont prononcés pour la création de la Boîte à science, un centre d'exploration en science et en technologie destiné à la promotion de la science chez les jeunes.


If everyone agrees, I propose that we send the follow up to the report to the subcommittee, because it contains a reference to a number of political and non-political stakeholders, including the Minister of Social Development.

Je proposerais, si vous êtes d'accord, de faire parvenir au sous-comité le suivi de ce rapport, parce qu'il y est question d'un certain nombre d'intervenants politiques et non politiques. Il y est question, notamment, du ministre du Développement social.


It would provide us with a number of advantages in the management of our external assistance while fully preserving its qualities that have been build up and consolidated throughout our 45 year long co-operation with the ACPs : focus on poverty alleviation and sustainable development, partnership, ownership of development strategies, political dialogue, predictability of the multi-annual framework.

Cette initiative nous procurerait un certain nombre d'avantages en matière de gestion de notre aide extérieure tout en protégeant les atouts qui ont été développés et consolidés tout au long des 45 années de coopération entre l'UE et les ACP: priorité à la réduction de la pauvreté et au développement durable, partenariat, appropriation des stratégies de développement, dialogue politique, prévisibilité du cadre pluriannuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'development and political stakeholders have' ->

Date index: 2022-03-30
w