(EL) Madam President, ladies and gentlemen, as far as the Committee on Constitutional Affairs is concerned, what we have unfortunately observed is that, in a year in which we had the referendum in Ireland on the Constitutional Treaty, which demonstrated – apart from its result – the need for politicians to communicate with the citizens of the European Union, the Irish tell us that the main reason for the ‘no’ vote was precisely a lack of communication.
(EL) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, en ce qui concerne la commission des affaires constitutionnelles, nous avons malheureusement constaté que, en cette année où le référendum irlandais sur le traité constitutionnel a démontré - hormis ses résultats - la nécessité pour les politiciens de communiquer davantage avec les citoyens de l’Union européenne, les Irlandais nous disent que la raison principale de ce «non» est précisément un manque de communication.