Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «poor infrastructure have grown » (Anglais → Français) :

As the European economy has become more integrated, the costs of poor infrastructure have grown and the cross-border deficiencies have become more obvious.

À mesure que l'économie européenne est devenue plus intégrée, le coût d'une infrastructure médiocre ont augmenté et les lacunes au niveau transfrontalier sont devenues plus évidentes.


Their isolation is often due to their topographical features (such as a mountain range) and they tend to have an ageing population, poor infrastructure endowment, a low level of basic services and income per head and a poorly qualified work force and to be not well integrated into the global economy.

Leur isolement est souvent dû à leurs caractéristiques topographiques (comme une chaîne de montagnes) et leur population tend à vieillir. Elles ont souvent des dotations médiocres en infrastructures, un bas niveau de services de base et de revenu par habitant, une main-d'oeuvre peu qualifiée et elles ont tendance à ne pas être bien intégrées à l'économie mondiale.


Poor infrastructure and its associated implications for economic development have been key concerns for all applicant countries.

La médiocrité des infrastructures et ses implications pour le développement économique sont des préoccupations majeures pour tous les pays candidats.


Despite the progress of recent years, the Outermost Regions are facing serious challenges: high unemployment, above all among young people, even though it is falling in mainland Europe, vulnerability to climate change, obstacles to growth due to poor infrastructure and dependency on economic sectors that have not incorporated innovative processes to a sufficient degree.

En dépit du progrès de ces dernières années, les régions font face à de sérieux défis: un fort taux de chômage, surtout chez les jeunes, alors qu'il se résorbe en métropole, une vulnérabilité accrue face aux conséquences du changement climatique, des obstacles à la croissance dus au manque d'infrastructures et une dépendance à des secteurs économiques qui n'ont pas suffisamment intégré de processus innovants.


We have ended up with what we call the working poor, which has grown astronomically within our province, guys who are raising families, three children and a wife, on $10 an hour, and spending an hour travelling each way to keep a job that has no future to it.

Nous nous sommes retrouvés avec ce qu'on appelle les petits salariés, dont le nombre a grimpé en flèche dans notre province, des types qui élèvent des familles, qui ont trois enfants et une femme, avec 10 $/l'heure et passent une heure sur la route matin et soir pour conserver un emploi qui n'a aucun avenir.


Public investments in infrastructure have grown significantly, but we need creativity and vision when it comes to financing, delivering and maintaining infrastructure.

Ces investissements ont considérablement augmenté, mais nous avons besoin de créativité et de vision lorsqu'il s'agit de financer et de réaliser les projets d'infrastructure, puis de faire l'entretien des installations.


6. With a view to ensuring that a poor transport infrastructure or long distances in a specific region or geographical area does not require a disproportionate effort on the part of applicants to have access to a consulate, Member States lacking their own consulate in that region or area shall endeavour to conclude representation arrangements with Member States that have consulates in that region or area.

6. Afin d’éviter que la mauvaise qualité des infrastructures de transport ou la distance à parcourir dans une région ou zone géographique particulière n’exige, de la part des demandeurs, un effort disproportionné pour se rendre à un consulat, les États membres qui n’ont pas de consulat dans cette région ou zone s’efforcent de conclure des accords de représentation avec d’autres États membres qui y disposent d’un consulat.


As the parliamentary component of governance has grown, we have not grown the management infrastructure there.

Le volet parlementaire de la gouvernance a crû, mais on ne peut pas en dire autant de l'infrastructure de la gestion.


Concerning urban infrastructure, the Prime Minister recently said that over the last few decades, our cities have prospered and grown to become the places where a majority of Canadians live, work and play and that they have responded well to many of the challenges of rapid growth.

En ce qui concerne les infrastructures urbaines, le premier ministre a déclaré récemment que, depuis quelques dizaines d'années, les villes canadiennes prospèrent et croissent, et que c'est là qu'habitent, travaillent et jouent la grande majorité des Canadiens.


The inmates have largely grown up in poverty, have poor education and too often are young people suffering multi-generational effects of residential schools, the child welfare system and displacement from their families, cultures and homes.

La plupart de ces détenus ont grandi dans la pauvreté, sont peu scolarisés et sont, trop souvent, des jeunes qui ont subi les effets multigénérationnels des pensionnats, du système d'aide à l'enfance et de l'éloignement de leur famille, de leur culture et de leur foyer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'poor infrastructure have grown' ->

Date index: 2023-01-14
w