Instead, they have diversified their various types of products, whereas in New Brunswick, they have instead focused on what are called whole cooks, i.e. cooked lobster, sold in a can, or popsicles, which are lobsters in a block of ice that are exported like that. So each province seems to have a different marketing strategy, but harvesters in both provinces share the same waterways, and to suggest a division of those waterways is practically impossible because there is not enough room in the straight.
Ils ont plutôt diversifié leurs différents types de produits, tandis qu'au Nouveau-Brunswick, ils se sont plutôt concentrés sur ce qu'on appelle des whole cooks, donc, c'est un homard cuit, mis dans une boîte et vendu comme ça, ou bien des popsicles qui sont des homards dans un bloc de glace qui sont exportés comme tel. Ça fait que chaque province semble avoir une différente stratégie de marché, mais les pêcheurs dans les deux provinces partagent les mêmes eaux, et de dire qu'on va diviser ces eaux là, c'est pratiquement impossible parce qu'il n'y a pas assez d'espace dans le Détroit.