Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population that had duly failed " (Engels → Frans) :

In other words, many of them consider tyranny and the crude genocide of millions of civilians as an acceptable procedure, and one which they could employ to deal with the rebellion of a population that had duly failed to appreciate their rule and therefore dared to be dissatisfied.

Autrement dit, nombre d’entre eux considèrent la tyrannie et le génocide pur et simple de millions de civils comme une procédure acceptable et qu’ils pourraient employer eux-mêmes à l’égard de la rébellion d’une population qui s’est permis de ne pas apprécier leur joug et qui, par conséquent, a osé montrer son insatisfaction.


(3) Where the time requirement or period of limitation with which an applicant under section 2 failed to comply relates to the commencement or carrying on of any proceeding authorized or provided for under any law of Canada, the power exercisable pursuant to paragraph (2)(b) shall be deemed to include power to make such order as the judge considers necessary to enable the proceeding to be commenced and continued or to be carried on as though the applicant had not failed to comply with that ...[+++]

(3) Lorsque le délai vise l’introduction ou la poursuite de quelque procédure autorisée ou prévue par une loi du Canada, est assimilée à une mesure mentionnée à l’alinéa 2b) la faculté pour le juge d’autoriser, par ordonnance, l’introduction ou la poursuite de la procédure en ne tenant pas compte de l’omission.


(a) if that person had duly made an application under the section on the day on which the notice of assessment is sent to him, and

a) si elle avait dûment fait une demande en vertu de l’article à la date d’envoi de l’avis de cotisation;


Even when Conservatives figured out that Keynesian economics is not the devil's work and even though they realized, finally, under threat of failure of their own government, that there was an important conversation to be had, they failed to do it properly and ended up spending tens of millions more than was required. That money was completely wasted.

Même après que les conservateurs se soient rendus compte que l'économie keynésienne n'est pas une chose diabolique, et que, sous peine d'un échec, une importante discussion s'imposait, ils n'ont pas réussi à faire ce qui convenait.


I. whereas in many cases consumers were not duly informed by banks about the extent of the risks associated with proposed investments, and whereas in such cases the banks also failed to perform suitability tests to determine whether clients had adequate knowledge to understand the financial risks they were exposing themselves to; whereas many of the affected citizens are elderly people who had invested their life savings in what they were told were ...[+++]

I. considérant que, dans de nombreux cas, les banques n'ont pas dûment informé les consommateurs de l'ampleur des risques associés aux investissements proposés, et que dans les cas précités, elles n'ont pas vérifié non plus que leurs clients présentaient les connaissances suffisantes pour comprendre les risques financiers auxquels ils s'exposaient; que la plupart des citoyens concernés sont des personnes âgées qui avaient placé les économies cumulées au cours de leur vie dans des investissements qui leur avaient été présentés comme sûrs;


Last night, the staff had duly noted the Minister of Finance as moving the motion for concurrence, but when the time came to move the motion last evening, the minister had stepped out, and neither the staff nor the Chair noticed his absence, nor, might I say, was that raised by any member.

Hier soir, le personnel avait dûment noté que le ministre des Finances devait présenter la motion d'adoption, mais lorsque le moment est venu de présenter ladite motion, le ministre s'était absenté, mais ni le personnel, ni la présidence n'a remarqué cette absence, pas plus que les députés d'ailleurs. Ce genre d'incident est, à mon avis, un simple oubli.


The defence minister stated last Sunday, on April 15, that not only had cabinet failed to discuss the timeline of the current combat mission, it had no plan to discuss it until next year.

Dimanche dernier, le 15 avril, le ministre de la Défense a déclaré que le Cabinet n'avait pas discuté de la durée de la mission de combat actuelle et que, en plus, il ne prévoyait pas en discuter avant l'an prochain.


B. whereas protests broke out after the government had announced drastic fuel price increases of up to 500% which led to huge increases in basic commodity prices causing further unprecedented hardship to a majority of Burma's poverty-stricken population, the protests in question being the largest non-violent demonstrations in Burma since the failed 1988 democratic uprising that was led by students and brutally put down by the military,

B. considérant que ces protestations ont éclaté après l'annonce, par le gouvernement, de très fortes augmentations des prix du gaz et du fioul (jusqu'à 500 %), ce qui a entraîné un renchérissement considérable du prix des produits de base et a ainsi infligé des souffrances sans précédent à la majorité de la population birmane qui vit dans la pauvreté, et qu'il s'agit là des manifestations non violentes les plus importantes au Myanmar depuis l'échec du soulèvement démocratique de 1988 mené par des étudiants et sévèrement réprimé par les militaires,


Instead of the ‘multi-ethnic’ Kosovo which had been the UN’s objective, we have a situation in which the refugees have failed to return, ethnic cleansing has continued, but now directed at the Serb population, partition has taken root and the dispatch of increasing numbers of new military and police forces is considered ‘indispensable’.

Alors que l'objectif de l'OTAN était de préserver l'existence d'un Kosovo "pluriethnique", le retour des réfugiés n'a pas eu lieu, le nettoyage ethnique s'est poursuivi, en s'exerçant désormais contre les Serbes, la division du territoire devient un fait accompli et l'envoi de nouvelles forces militaires et policières toujours plus nombreuses est considéré comme "indispensable".


Instead of the 'multiethnic' Kosovo which had been the UN's objective, we have a situation in which the refugees have failed to return, ethnic cleansing has continued, but now directed at the Serb population, partition has taken root and the dispatch of increasing numbers of new military and police forces is considered 'indispensable'.

Alors que l'objectif de l'OTAN était de préserver l'existence d'un Kosovo "pluriethnique", le retour des réfugiés n'a pas eu lieu, le nettoyage ethnique s'est poursuivi, en s'exerçant désormais contre les Serbes, la division du territoire devient un fait accompli et l'envoi de nouvelles forces militaires et policières toujours plus nombreuses est considéré comme "indispensable".




Anderen hebben gezocht naar : population that had duly failed     period of limitation     comply     section 2 failed     made an application     if     person had duly     important conversation     figured out     they failed     savings in what     were not duly     banks also failed     moving the motion     that     staff had duly     raised     april 15     not only     had cabinet failed     burma's poverty-stricken population     democratic uprising     since the failed     serb population     have     refugees have failed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'population that had duly failed' ->

Date index: 2024-01-08
w