Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "portuguese legislation does " (Engels → Frans) :

Even if the free movement of capital is considered to be applicable in the present case, may the non-application to the dividends in question of the mechanisms for the elimination or mitigation of economic double taxation provided for in the Portuguese legislation in force at that time be regarded as being justified by the fact that the framework for cooperation established in Council Directive 77/799/EEC of 19 December 1977 concerning mutual assistance by the competent authorities of the Member States in the field of direct taxation does not exist in the ca ...[+++]

À supposer que la libre circulation des capitaux s’applique à l’espèce, le fait de ne pas appliquer aux dividendes en cause les mécanismes d’élimination/atténuation de la double imposition économique consacrés à l’époque dans la loi portugaise est-il justifié par le fait que, s’agissant de la Tunisie et du Liban, il n’y a pas d’accord de coopération établi par la directive 77/799/CEE du Conseil, du 19 décembre 1977, concernant l’assistance mutuelle des autorités compétentes des États membres dans ...[+++]


Does Article 56 TFEU preclude national tax legislation under which financial institutions not resident in Portuguese territory are subject to tax on interest income received in that territory, withheld at source at the definitive rate of 20 % (or at a lower rate if there is an agreement to avoid double taxation), a tax applied to gross income with no possibility of deducting business expenses directly related to the financial activity carried out, whereas the interest received by resident financial institutions is ...[+++]

L’article 56 TFUE s’oppose-t-il à une législation fiscale interne en vertu de laquelle les institutions financières ne résidant pas sur le territoire portugais sont imposées sur les revenus d’intérêts acquis sur ce territoire au moyen d’une retenue à la source au taux définitif de 20 % (ou à un taux moindre s’il existe une convention tendant à éviter la double imposition), taux qui s’applique au revenu brut, sans possibilité de déduction des frais professionnels directement liés à l’activité financière exercée, alors que les intérêts ...[+++]


Declare that the Portuguese Republic has failed to fulfil its obligations under Articles 21 TFEU, 45 TFEU and 49 TFEU and Articles 28 and 31 of the EEA Agreement in adopting and maintaining in force legislation, in the form of Articles 10 and 38 of the Código do imposto sobre o rendimento das pessoas singulares (Law on the income tax of natural persons) (‘the CIRS’), pursuant to which a taxable person who (i) exchanges shares and transfers his place of residence abroad or (ii) transfers assets and liabilities relating to an activity c ...[+++]

Constater que, en adoptant et en maintenant les dispositions des articles 10 et 38 du code portugais de l’impôt sur le revenu des personnes physiques (ci-après le «CIRS»), en vertu desquelles un contribuable 1) qui échange des parts sociales et transfère sa résidence à l’étranger ou 2) qui procède au transfert d’actifs et de passifs liés à une activité exercée sur une base individuelle en échange de parts d’une entreprise non résidente doit, dans le premier cas, inclure, pour les opérations en question, tout revenu non affecté dans la base imposable du dernier exercice fiscal pour lequel il est toujours considéré comme un contribuable ré ...[+++]


– having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the Czech Chamber of Deputies, Danish Parliament, Greek Parliament, Italian Chamber of Deputies, Italian Senate, Portuguese Parliament, Romanian Chamber of Deputies, Swedish Parliament, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,

– vu les avis motivés soumis par la Chambre des députés tchèque, le Parlement danois, le Parlement grec, la Chambre des députés italienne, le Sénat italien, le Parlement portugais, la Chambre des députés roumaine, le Parlement suédois dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,


– having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the French National Assembly, the Netherlands Senate, the Netherlands House of Representatives, the Portuguese Parliament, the Romanian Senate, the Slovak Parliament, and the Swedish Parliament, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,

– vu les avis motivés soumis par l'Assemblée nationale française, la Première Chambre néerlandaise et la Seconde Chambre néerlandaise, le Parlement portugais, le Sénat roumain, le Parlement slovaque et le Parlement suédois, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,


– having regard to the reasoned opinions submitted, within the framework of Protocol No 2 on the application of the principles of subsidiarity and proportionality, by the French National Assembly, the Netherlands Senate, the Netherlands House of Representatives, the Portuguese Parliament, the Romanian Senate, the Slovak Parliament, and the Swedish Parliament, asserting that the draft legislative act does not comply with the principle of subsidiarity,

– vu les avis motivés soumis par l'Assemblée nationale française, le Sénat et la Chambre des représentants du Royaume des Pays-Bas, le Parlement portugais, le Sénat roumain, le Parlement slovaque et le Parlement suédois, dans le cadre du protocole n° 2 sur l'application des principes de subsidiarité et de proportionnalité, déclarant que le projet d'acte législatif n'est pas conforme au principe de subsidiarité,


Portuguese legislation does not provide for extradition in the case of the offence referred to in the Article 3 (1) (d).

La loi portugaise ne prévoit pas d'extradition dans les cas relevant de l'article 3, paragraphe 1, point d).


As in the case of Sweden, the Portuguese legislation does not ensure that all plans and projects likely to significantly affect Natura 2000 sites are adequately addressed.

Comme dans le cas de la Suède, la législation portugaise ne veille pas à ce que tous les plans et projets susceptibles d'avoir un impact important sur les sites Natura 2000 soient traités de manière adéquate.


Queiró (PPE-DE), in writing (PT) I wholeheartedly welcome this report, because I consider that recasting and streamlining Community legislation in this area fosters trade within the internal market and with third countries, and does no harm from a Portuguese perspective.

Queiró (PPE-DE), par écrit. - (PT) Je me félicite vivement de ce rapport car j’estime qu’une refonte et une rationalisation de la législation communautaire en cette matière contribuent à redynamiser le commerce au sein du marché intérieur et avec les pays tiers, et ne nuisent en rien aux intérêts portugais.


Queiró (PPE-DE ), in writing (PT) I wholeheartedly welcome this report, because I consider that recasting and streamlining Community legislation in this area fosters trade within the internal market and with third countries, and does no harm from a Portuguese perspective.

Queiró (PPE-DE ), par écrit . - (PT) Je me félicite vivement de ce rapport car j’estime qu’une refonte et une rationalisation de la législation communautaire en cette matière contribuent à redynamiser le commerce au sein du marché intérieur et avec les pays tiers, et ne nuisent en rien aux intérêts portugais.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'portuguese legislation does' ->

Date index: 2023-07-01
w