Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible but canada cannot risk losing " (Engels → Frans) :

It has actually been new research discoveries and new technology that have made this possible, but Canada cannot risk losing its agricultural competitive edge.

Cette performance a été rendue possible par les découvertes et les nouvelles technologies issues de la recherche, mais le Canada ne peut risquer de perdre cet atout compétitif en agriculture.


As a result athletes cannot risk losing the possibility of participating in events such as the Olympic Games, the World Championships or the European Championships, as this would be extremely damaging and possibly even put an end to their speed skating career.

Les athlètes ne peuvent donc risquer de se priver d'une participation à des manifestations telles que les Jeux olympiques, les championnats du monde ou les championnats d'Europe, car cela leur serait extrêmement préjudiciable et pourrait même mettre un terme à leur carrière de patineurs de vitesse.


As an estimated 6 million small business owners will retire over the next ten years, Europe cannot afford to risk losing these businesses due simply to difficulties in business transfers and to a lack of appreciation of the traditional role of family business.

Sachant qu’environ six millions de propriétaires de petites entreprises prendront leur retraite au cours des dix années à venir, l’Europe ne peut pas prendre le risque de perdre ces entreprises simplement en raison des difficultés auxquelles se heurtent les transmissions d’entreprises et de la prise en compte insuffisante du rôle traditionnel des entreprises familiales.


It is clear that Quebeckers cannot be kept in Canada against their clearly and democratically expressed will, but they must not lose Canada without having renounced it clearly.

Il est clair qu'on ne peut maintenir les Québécois au Canada contre leur volonté exprimée clairement et démocratiquement, mais ils ne doivent pas perdre le Canada sans y avoir renoncé clairement.


The scientific opinion concluded that the estimated dietary exposures to inorganic arsenic for average and high level consumers in Europe are within the range of the BMDL values identified, and that therefore there is little or no margin of exposure and the possibility of a risk to some consumers cannot be excluded.

L'avis scientifique a conclu que les estimations de l'exposition alimentaire à l'arsenic inorganique des consommateurs moyens et des gros consommateurs en Europe se situent dans la fourchette des valeurs BMDL définies, et qu'il n'existe dès lors que peu ou pas de marge d'exposition, la possibilité d'un risque pour certains consommateurs ne pouvant pas être exclue.


the measures they adopt in transposing this Directive cannot be circumvented in a way which could lead to consumers losing the protection granted by this Directive as a result of the way in which agreements are formulated, in particular by integrating credit agreements falling within the scope of this Directive into credit agreements the character or purpose of which would make it possible to avoid the applicat ...[+++]

les mesures qu’ils adoptent pour transposer la présente directive ne puissent être contournées d’une manière pouvant conduire à ce que le consommateur perde la protection accordée par la présente directive du fait du libellé des contrats, notamment en intégrant des contrats de crédit relevant de la présente directive dans des contrats de crédit qui, par leur caractère ou leur finalité, permettraient d’éviter l’application desdites mesures.


Finally, daily or long-term use may also accelerate product ageing, and any parts that cannot withstand such frequent use may quickly fail and cause a hazard, and possibly an injury, which also increases the risk.

Enfin, une utilisation quotidienne ou prolongée peut aussi accélérer le vieillissement du produit, et certaines pièces peuvent ne pas y résister, causant rapidement des défaillances, voire des dangers et potentiellement des lésions, ce qui augmente également le risque.


Because an air carrier cannot risk losing its nationality, since it would also lose its traffic rights, European airlines have been prevented from taking any restructuring measures, such as mergers or acquisitions, that would involve cross-border deals.

Un transporteur aérien ne pouvant pas risquer de perdre sa nationalité, puisqu'il perdrait également ses droits de trafic, les compagnies aériennes européennes ont été empêchées de prendre des mesures de restructuration, telles que des fusions ou des acquisitions, qui comporteraient des arrangements transfrontaliers.


The existing over-bureaucratic support regime that encourages farmers to use the most intensive methods possible is one that risks losing the support of European taxpayers". , he said.

Le régime d'aides actuel, excessivement bureaucratique, qui encourage les agriculteurs à utiliser des modes de production les plus intensifs possibles, risque de perdre l'adhésion des contribuables européens», a-t-il déclaré.


As the Leader of the Opposition said yesterday, Canada's exports to Quebec represent $33 billion; its exports to the United States, however, represent $165 billion, and Canada cannot risk losing this.

Le Canada a, comme le chef de l'opposition l'a souligné hier, 33 milliards d'exportation au Québec, mais a pour 165 milliards d'exportation aux États-Unis, et c'est ça que le Canada ne pourrait jamais risquer de perdre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'possible but canada cannot risk losing' ->

Date index: 2024-06-28
w