Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "practically—that it justifies spending almost anything " (Engels → Frans) :

If you look at our defence policy, it is so broad, it is so all-encompassing for these multi-purpose, combat-capable forces—some people have called the idea a cliché, practically—that it justifies spending almost anything.

Si l'on considère la politique de défense, c'est tellement vaste, cela englobe tellement de choses pour ces forces polyvalentes et aptes au combat—certains parlent même de cliché—que cela justifie pratiquement toute dépense.


He provided the 1984 terminology, the Liberal Newspeak that could justify almost anything.

On fournit la terminologie de 1984, le new speak libéral, pour justifier à peu près n'importe quoi.


The implementation rates for the commitment appropriations for the tobacco funds are very satisfactory (almost 100%) and demonstrate that this instrument has been widely used in practice and justifies Parliament's request on the Commission during the budget procedure for 2008 to continue this initiative from 2009 onwards.

Les taux d'exécution des crédits d'engagement pour le fonds communautaire du tabac sont très satisfaisants (presque 100 %) et montrent que cet instrument a été largement exploité, ce qui justifie la demande du Parlement, soumise à la Commission au cours de la procédure budgétaire 2008, de poursuivre cette initiative au-delà de 2009.


Scientists in Sweden were so keen to tell the world that acrylamides cause cancer, and that baking bread, cooking rice, or frying almost anything causes acrylamides to form, that they failed to go through the proper testing and medical practices to determine what harmful levels might be.

En Suède, des scientifiques étaient tellement empressés de dire au monde entier que l'acrylamide était cancérigène et que la cuisson du pain et du riz ou la friture, peu importe l'aliment, entraînait la formation d'acrylamides qu'ils n'ont pas effectué les tests appropriés ni les recherches médicales nécessaires pour déterminer à quel niveau le produit risquait d'être dangereux.


Broadband connections give the user the possibility of having a permanent connection to the Internet; new wireless applications allow access in practically any place and the possibility of connecting almost anything to the network – from personal computers to household appliances – continues and will continue to develop people’s use of the Internet.

Les connexions à large bande permettent d’être connecté en permanence à internet, les nouvelles applications sans fil permettent de se connecter quasiment partout et la possibilité de connecter presque tout au réseau - des ordinateurs personnels aux appareils ménagers - continuent et continueront d’accroître l’utilisation d’internet par les personnes.


The lost opportunity is that if we had kept our spending in this nation since the year 2000 to annual increases of approximately 3%, today we could justify a tax cut for Canadians of close to $30 billion, almost a 20% to 25% tax cut. Instead, we have a profligate government that is spending more and more money on bureaucrats and on social services and not helping everyday Canadians.

Il y a là une occasion manquée, car, si l'on avait limité à 3 p. 100 environ par année l'augmentation des dépenses publiques depuis 2000, on pourrait aujourd'hui accorder aux Canadiens une réduction d'impôt de près de 30 milliards de dollars, soit une réduction de 20 à 25 p. 100. Mais nous avons un gouvernement extrêmement prodigue, qui préfère dépenser de plus en plus en matière de bureaucratie et de services sociaux au lieu de venir en aide aux Canadiens ordinaires.


How can we justify spending taxpayers’ money on this kind of practice?

Nous ne pouvons pas dépenser l'argent du contribuable à cet effet.


How can we justify spending taxpayers’ money on this kind of practice?

Nous ne pouvons pas dépenser l'argent du contribuable à cet effet.


2. Laying down a set of rights for long-term immigrants which are almost identical to those held by EU citizens puts into practice the principle of the universality of fundamental rights of which the European Union and its Member States are justly proud, in comparison with other non-Member States who do not practise it; it seems all the more logical and morally justified to assert ...[+++]

2. La définition d'un statut d'immigrant de longue durée comportant un ensemble de droits presque identiques à ceux détenus par les citoyens communautaires réalise cette universalité des droits fondamentaux dont l'Union et ses Etats membres sont à juste titre orgueilleux face à d'autres Etats tiers qui ne le pratiquent pas : l'affirmation que ces droits sont universels apparaît davantage fondée et moralement justifiée que l'Union les reconnaît sans discrimination tant aux nationaux qu'aux ressortissants des pays tiers.


That is really the argument of “Does the end justify the means?” In other words, almost anything government does can be justified.

C'est un argument du type la fin justifie-t-elle les moyens?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'practically—that it justifies spending almost anything' ->

Date index: 2022-04-01
w