In that regard, and in accordance with the approach taken in most other Community legislation adopted in the financial services field, the directive cannot regulate the products offered by pension funds, nor can it define the precise arrangements for the payment of benefits which are often dependent on national tax, labour and social law.
À cet égard, et conformément à l'approche visée dans la plupart des autres réglementations de la Communauté dans le secteur des services financiers, la directive n'est pas autorisée à réglementer les produits offerts par les fonds de pension, ni à définir les modalités précises de paiement des prestations qui dépendent souvent de la législation fiscale, sociale et du travail au niveau national.