Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collaborate with colleagues
Colleague
Colleague
Colleague Recognition Award
Communicate non-conformities
Communicate problems to senior colleagues
Confrere
Distinguished Colleagues Program
Fellow
Fellow member
Fellow worker
Liaise with colleagues
Member
My Dear Colleague
Present value
Present worth
Presentation of goods
Presentation of goods to customs
Work together with colleagues
Work with colleagues

Traduction de «presented to colleagues » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues

communiquer avec des collègues


discuss psychotherapeutc treatment plans with colleagues | discuss treatment plans in psychotherapy with colleagues | collaborate to discuss treatment plans in psychotherapy | talk about treatment plans in psychotherapy with colleagues

collaborer pour discuter des plans de traitement en psychothérapie


communicate non-conformities | engage in dialogue with senior colleagues on problems or issues | communicate problems to senior colleagues | give feedback to senior colleagues regarding problems or issues

communiquer les problèmes à ses supérieurs




Colleague Recognition Award

Reconnaissance du mérite des collègues


Distinguished Colleagues Program

Programme de stages de collègues prestigieux


fellow worker (1) | colleague (2) | member (3)

personnel (1) | collaborateur (2)


colleague | confrere | fellow | fellow member

confrère | consœur




presentation of goods to customs (1) | presentation of goods (2)

présentation en douane (1) | présentation en douane des marchandises (2)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is why in my presentation I said that it was up to each and every one of us to decide what we will base our vote on tonight, to take it very seriously and to very clearly understand in our own minds why we will be voting the way we will and to be prepared to defend that to our colleagues, and, if it is a true free vote, to our colleagues in our own party, to our colleagues in this chamber from all parties and, most importantly, to defend it to our constituents.

C'est pourquoi j'ai dit dans mon discours qu'il nous incombe à chacun d'entre nous de voter selon notre conscience ce soir, de prendre cette question très au sérieux, de bien comprendre pourquoi nous allons voter dans un sens ou dans l'autre et d'être prêts, s'il s'agit vraiment d'un vote libre, à défendre notre position auprès de nos collègues de tous les partis et, plus que tout, auprès de nos électeurs.


Before my colleagues even had a chance to express their opposition, before several of my colleagues even had the opportunity to present their arguments, the government House leader, true to form, with the support of his colleagues, decided once again to bring forward a time allocation motion to curtail debate.

Avant même que mes collègues ne fassent état de leur opposition, avant même que plusieurs de ceux-ci aient eu le temps de présenter leur argumentation, le leader du gouvernement à la Chambre, fidèle à ses habitudes, avec l'appui de ses collègues, a décidé encore une fois de nous présenter une motion bâillon pour écourter la durée des travaux.


Today, my colleague Laszlo Andor and I would like to present our views on reforming Cohesion Policy.

Aujourd'hui, mon collègue László Andor et moi-même, nous souhaitons présenter nos points de vues sur la réforme de la politique de cohésion.


My last present is for our colleagues, both from the secretariat – Emilio De Capitani is here, but he is not listening – our colleagues in the political groups, and the assistants of every one of us, whose enthusiasm, devotion and ability are a vital part of the success of our work.

Mon dernier cadeau est pour nos collaborateurs, tant du secrétariat – Emilio De Capitani est là, qui n’écoute pas – que des collaborateurs des groupes politiques, des assistants de chacun d’entre nous, dont le zèle, le dévouement et la compétence constituent une part essentielle de la réussite de notre travail.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In fact, the continuing concerns of our colleagues, principally our colleagues from the Green Party, all the risks associated with nuclear power generation, are presented by them.

On connaît les préoccupations de nos collègues, principalement des Verts, au sujet des risques associés au nucléaire.


– Madam President, if an honourable colleague has been unfortunately delayed and is not in the Chamber for his or her question, but then arrives three questions later – there are, after all, very few colleagues present – would you, in your personal capacity, please take question number 72?

- (EN) Madame la Présidente, si une honorable collègue a malheureusement du retard et n’est pas présente dans l’hémicycle pour sa question, mais qu’elle arrive trois questions plus tard - après tout, bien peu de députés sont présents -, pourriez-vous, à titre personnel, passer à la question numéro 72?


I would like to add a few remarks on budget policy to supplement the presentation by my colleague Mr Patten:

Je voudrais compléter la présentation de mon collègue, M. Patten, par quelques observations de politique budgétaire:


At present dear colleagues, we can never be fully informed about the vast ecosystem that is the sea, nor about the multitude of factors which affect the stock of resources in this aqua system.

Aujourd'hui, cher collègues, nous ne pouvons jamais être complètement informés quant au gigantesque écosystème qu'est la mer ou quant aux nombreux facteurs qui exercent une influence sur les stocks de ressources aquatiques marines.


– (PT) Mr President, first of all, I would like to congratulate my colleague Giorgos Katiforis on the report he presented to us. Not the report he presented to us here today, but the one he presented to the Committee on Economic and Monetary Affairs, because politically speaking, these are two completely different reports.

- (PT) Monsieur le Président, je voudrais féliciter tout d'abord mon collègue Giorgos Katiforis pour le rapport qu'il nous a présenté non pas ici et aujourd'hui, mais devant la commission économique et monétaire, il s'agit en effet de deux rapports complètement différents du point de vue politique.


May I conclude this presentation, dear colleagues, by thanking you for your warm welcome during our bilateral talks which I requested with each of you when preparing this programme.

Et je souhaite conclure cette présentation, mes chers collègues, en vous remerciant du chaleureux accueil que vous m'avez réservé lors des entretiens bilatéraux que j'ai souhaités avoir avec chacun d'entre vous pour préparer ce programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'presented to colleagues' ->

Date index: 2021-04-21
w